FREE BOOKS

Author's List




PREV.   NEXT  
|<   147   148   149   150   151   152   153   154   155   156   157   158   159   160   161   162   163   164   165   166   167   168   169   170   171  
172   173   174   175   176   177   178   179   180   181   182   183   184   185   186   187   188   189   190   191   192   193   194   195   196   >>   >|  
e figure of replie.] Take me the two former figures and put them into one, and it is that which the Greekes call _symploche_, the Latines _complexio_, or _conduplicatio_, and is a maner of repetion, when one and the selfe word doth begin and end many verses in sute & so wrappes vp both the former figures in one, as he that sportingly complained of his vntrustie mistresse, thus. _Who made me shent for her loues sake? Myne owne mistresse. Who would not seeme my part to take, Myne owne mistresse. What made me first so well content Her curtesie. What makes me now so sore repent Her crueltie._ The Greekes name this figure _Symploche_, the Latins _Complexio_, perchaunce for that he seemes to hold in and to wrap vp the verses by reduplication, so as nothing can fall out. I had rather call him the figure of replie. [Sidenote: _Anadiplosis_, or the Redouble.] Ye haue another sort of repetition when with the worde by which you finish your verse, ye beginne the next verse with the same, as thus: _Comforte it is for man to haue a wife, Wife chast, and wise, and lowly all her life._ Or thus: _Your beutie was the cause of my first loue, Looue while I liue, that I may sore repent._ The Greeks call this figure _Anadiplosis_, I call him the _Redouble_ as the originall beares. [Sidenote: _Epanalepsis_, or the Eccho sound, otherwise, the slow return.] Ye haue an other sorte of repetition, when ye make one worde both beginne and end your verse, which therefore I call the slow retourne, otherwise the Eccho sound, as thus: _Much must he be beloued, that loueth much, Feare many must he needs, whom many feare._ Vnlesse I called him the _eccho sound_, I could not tell what name to giue him, vnlesse it were the slow returne. [Sidenote: _Epizeuxis_, or the Vnderlay, or Coocko-spel.] Ye haue another sort of repetition when in one verse or clause of a verse, ye iterate one word without any intermission, as thus: _It was Maryne, Maryne that wrought mine woe._ And this bemoaning the departure of a deere friend. _The chiefest staffe of mine assured stay, With no small griefe, is gon, is gon away._ And that of Sir _Walter Raleighs_ very sweet. _With wisdomes eyes had but blind fortune seene, Than had my looue, my looue for euer beene._ The Greeks call him _Epizeuxis_, the Latines _Subiunctio_, we may call him the _vnderlay_, me thinks if we regard
PREV.   NEXT  
|<   147   148   149   150   151   152   153   154   155   156   157   158   159   160   161   162   163   164   165   166   167   168   169   170   171  
172   173   174   175   176   177   178   179   180   181   182   183   184   185   186   187   188   189   190   191   192   193   194   195   196   >>   >|  



Top keywords:
figure
 

Sidenote

 

mistresse

 
repetition
 
beginne
 
repent
 

Maryne

 

Epizeuxis

 

Anadiplosis

 

Redouble


Greeks
 
verses
 

Latines

 

replie

 

figures

 

Greekes

 

Vnlesse

 

called

 

returne

 

Subiunctio


vnlesse
 

regard

 

retourne

 
thinks
 

beloued

 
loueth
 
vnderlay
 

griefe

 

Vnderlay

 

friend


intermission

 

iterate

 
chiefest
 
clause
 

staffe

 
Walter
 

bemoaning

 

Raleighs

 

wrought

 

wisdomes


Coocko

 

assured

 
fortune
 

departure

 
vntrustie
 
crueltie
 

Symploche

 

Latins

 
content
 

curtesie