h manner of vncouth speech did
the Tanner of Tamworth vse to king _Edward_ the fourth, which Tanner
hauing a great while mistaken him, and vsed very broad talke with him, at
length perceiuing by his traine that it was the king, was afraide he
should be punished for it, said thus with a certaine rude repentance.
_I hope I shall be hanged tomorrow._
For _[I fear me] I shall be hanged_, whereat the king laughed a good, not
only to see the Tanners vaine feare, but also to heare his ill shapen
terme, and gaue him for recompence of his good sport, the inheritance of
Plumton parke, I am afraid the Poets of our time that speake more finely
and correctedly will come too short of such a reward.
[Sidenote: The vice of Surplusage.]
Also the Poet or makers speech becomes vicious and vnpleasant by nothing
more than by vsing too much surplusage: and this both not only in a word
or two more than ordinary, but in whole clauses, and peraduenture large
sentences impertinently spoken, or with more labour and curiositie than is
requisite.
[Sidenote: _Pleonasmus_, or Too ful speech.]
The first surplusage the Greekes call _Pleonasmus_, I call him [_too much
speech_] and is no great fault, as if one should say, _I heard it with
mine eares, and saw it with mine eyes_, as if a man could heare with his
heeles, or see with his nose. We our selues vsed this superfluous speech
in a verse written of our mistresse, neuertheles, not much to be misliked,
for euen a vice sometime being seasonably vsed, hath a pretie grace,
_For euer may my true loue liue and neuer die
And that mine eyes may see her crownde a Queene._
As, if she liued euer, she could euer die, or that one might see her
crowned without his eyes.
[Sidenote: _Macrologia_, or Long language.]
Another part of surplusage is called _Macrologia_, or long language, when
we vse large clauses or sentences more than is requisite to the matter: it
is also named by the Greeks _Perissologia_, as he that said, the
Ambassadours after they had receiued this answere at the kings hands, they
tooke their leaue and returned home into their countrey from whence they
came.
So said another of our rimers, meaning to shew the great annoy and
difficultie of those warres of Troy, caused for _Helenas_ sake.
_Nor Menelaus was vnwise,
Or troupe of Troians mad,
When he with them and they with him,
For her such combat had._
The clauses (_he with them and they with him_) are surpluage,
|