FREE BOOKS

Author's List




PREV.   NEXT  
|<   321   322   323   324   325   326   327   328   329   330   331   332   333   334   335   336   337   338   339   340   341   342   343   344   345  
346   347   348   349   350   351   352   353   354   355   356   357   358   359   360   361   362   363   364   365   366   367   368   369   370   >>   >|  
e gods, and this seems a polite way of hinting that it was more than any human congregation could tolerate or understand. Still throughout the long history of Buddhism it has always been respected as the most profound portion of the scriptures and has not failed to find students. This Pitaka includes the Katha-vatthu, attributed to Tissa Moggaliputta who is said to have composed it about 250 B.C. in Asoka's reign[611]. There is another division of the Buddhist scriptures into nine _angas_ or members, namely: 1. Suttas. 2. Geyya: mixed prose and verse. 3. Gatha: verse. 4. Udana: ecstatic utterances. 5. Veyyakarana: explanation. 6. Itivuttaka: sayings beginning with the phrase "Thus said the Buddha." 7. Jataka: stories of former births. 8. Abbhutadhamma: stories of wonders. 9. Vedalla: a word of doubtful meaning, but perhaps questions and answers. This enumeration is not to be understood as a statement of the sections into which the whole body of scripture was divided but as a description of the various styles of composition recognized as being religious, just as the Old Testament might be said to contain historical books, prophecies, canticles and so on. Compositions in these various styles must have been current before the work of collection began, as is proved by the fact that all the _angas_ are enumerated in the Majjhima-Nikaya[612]. 2 This Tripitaka is written in Pali[613] which is regarded by Buddhist tradition as the language spoken by the Master. In the time of Asoka the dialect of Magadha must have been understood over the greater part of India, like Hindustani in modern times, but in some details of grammar and phonetics Pali differs from Magadhi Prakrit and seems to have been influenced by Sanskrit and by western dialects. Being a literary rather than a popular language it was probably a mixed form of speech and it has been conjectured that it was elaborated in Avanti or in Gandhara where was the great Buddhist University of Takshasila. Subsequently it died out as a literary language in India[614] but in Ceylon, Burma, Siam and Camboja it became the vehicle of a considerable religious and scholastic literature. The language of Asoka's inscriptions in the third century B.C. is a parallel dialect, but only half stereotyped. The language of the Mahavastu and some Mahayanist texts, often called the language of the Gathas, seems to be another vernacular brought more or less into conformity with Sanskrit. It
PREV.   NEXT  
|<   321   322   323   324   325   326   327   328   329   330   331   332   333   334   335   336   337   338   339   340   341   342   343   344   345  
346   347   348   349   350   351   352   353   354   355   356   357   358   359   360   361   362   363   364   365   366   367   368   369   370   >>   >|  



Top keywords:

language

 

Buddhist

 
understood
 

dialect

 

Sanskrit

 

stories

 
literary
 
religious
 

styles

 

scriptures


details
 
collection
 
greater
 

Magadha

 

modern

 

Hindustani

 
Compositions
 

current

 

Master

 

conformity


written

 

grammar

 

Tripitaka

 

Nikaya

 

enumerated

 

proved

 

Majjhima

 

spoken

 

regarded

 

tradition


dialects

 

called

 

Camboja

 

Ceylon

 

Subsequently

 
vehicle
 
considerable
 

century

 

parallel

 

stereotyped


Mahavastu
 
inscriptions
 

scholastic

 

literature

 

Mahayanist

 

Takshasila

 
University
 

popular

 
western
 

influenced