mainly of interest for the period 1294-1307 (ed. by T. Wright,
London, 1866-1868); the _Chronique_ of Nicholas Trevet (1258?-1328?),
dedicated to Princess Mary, daughter of Edward I. (Duffus Hardy,
_Descr. Catal._ III., 349-350); the _Scala Chronica_ compiled by
Thomas Gray of Heaton ([+] _c._ 1369), which carries us to the year
1362-1363 (ed. by J. Stevenson, Maitland Club, Edinburgh, 1836); the
_Black Prince,_ a poem by the poet Chandos, composed about 1386, and
relating the life of the Black Prince from 1346-1376 (re-edited by
Francisque Michel, London and Paris, 1883); and, lastly, the different
versions of the _Brutes,_ the form and historical importance of which
have been indicated by Paul Meyer (_Bulletin de la Societe des Anciens
Textes,_ 1878, pp. 104-145), and by F.W.D. Brie (_Geschichte und
Quellen der mittelenglischen Prosachronik, The Brute of England or The
Chronicles of England,_ Marburg, 1905).
Finally we may mention, as ancient history, the translation of
Eutropius and Dares, by Geoffrey of Waterford (13th century), who
gave also the _Secret des Secrets,_ a translation from a work wrongly
attributed to Aristotle, which belongs to the next division (_Rom._
xxiii. 314).
_Didactic Literature_.--This is the most considerable, if not the most
interesting, branch of Anglo-Norman literature: it comprises a
large number of works written chiefly with the object of giving both
religious and profane instruction to Anglo-Norman lords and ladies.
The following list gives the most important productions arranged in
chronological order:--
Philippe de Thaun, _Comput, c_. 1119 (edited by E. Mall, Strassburg,
1873), poem on the calendar; _Bestiaire, c_. 1130 (ed. by E. Walberg,
Paris, 1900; cf. G. Paris, _Rom._ xxxi. 175); _Lois de Guillaume le
Conquerant_ (redaction between 1150 and 1170, ed. by J.E. Matzke,
Paris, 1899); _Oxford Psalter, c_. 1150 (Fr. Michel, _Libri Psalmorum
versio antiqua gallica_, Oxford, 1860); _Cambridge Psalter, c_. 1160
(Fr. Michel, _Le Livre des Psaumes,_ Paris, 1877); _London Psalter,_
same as Oxford Psalter (cf. Beyer, _Zt. f. rom. Phil._ xi. 513-534;
xii. 1-56); _Disticha Catonis_, translated by Everard de Kirkham and
Elie de Winchester (Stengel, _Ausg. u. Abhandlungen_); _Le Roman de
fortune_, summary of Boetius' _De consolatione philosophiae,_ by
Simon de Fresne (_Hist. lit._ xxviii. 408); _Quatre livres des rois_,
translated into French in the 12th century, and imitated in England
|