FREE BOOKS

Author's List




PREV.   NEXT  
|<   265   266   267   268   269   270   271   272   273   274   275   276   277   278   279   280   281   282   283   284   285   286   287   288   289  
290   291   292   293   294   295   296   297   298   299   300   301   302   303   304   305   306   307   308   309   310   311   312   313   314   >>   >|  
s > manners, qualities 109.4 Vnto old _Timon_ he me brought byliue, 2 Old _Timon_, who in youthly yeares hath beene In warlike feates th'expertest man aliue, 4 And is the wisest now on earth I weene; His dwelling is low in a valley greene, 6 Vnder the foot of _Rauran_ mossy hore, From whence the riuer _Dee_ as siluer cleene 8 His tombling billowes rolls with gentle rore: There all my dayes he traind me vp in vertuous lore. 1 "To old Timon he me brought belive, Timon > (The Faery knight of 109.3:8. "Timon" is a Greek personal name meaning "he who is honoured", "he who is held in respect". Plainly Arthur is referring here to Sir Ector, to whom (in Malory) his upbringing was entrusted by Merlin) he > [Merlin] belive > without delay 2 Old Timon, who in youthly years has been 3 In warlike feats the expertest man alive, 4 And is the wisest now on earth, I ween; ween > believe 5 His dwelling is low in a valley green, 6 Under the foot of Rauran mossy hoar, Rauran > (Given by Bayley (1966) as Rauran-fawr, a hill in Merioneth, Wales, though this name is not in the _Ordnance Survey Gazetteer of Great Britain_ or the _Times Index-Gazetteer of the World_. See also note in Hamilton (1980)) mossy > overgrown with moss (if referring to the hill); _or:_ marshy, peaty (if referring to the valley) hoar > {Venerable with age; grey; "mossy hoar" might be read as "mossy and hoar"} 7 From whence the River Dee as silver clean River Dee > (Rises in Bala Lake, Merioneth, Wales, reaching the sea 70 miles east and north at West Kirby) 8 His tumbling billows rolls with gentle roar: 9 There all my days he trained me up in virtuous lore. lore > doctrine, teaching 109.5 Thither the great Magicien _Merlin_ came, 2 As was his vse, ofttimes to visit me: For he had charge my discipline to frame, 4 And Tutours nouriture to ouersee. Him oft and oft I askt in priuitie, 6 Of what loines and what lignage I did spring: Whose aunswere bad me still assured bee, 8 That I was sonne and heire vnto a king, As time in her iust terme the truth to light should bring. 1 "Thither the great magician Merlin came, 2 As was his use, often to visit me: use > custom 3 For he had charge my discipline to frame, discipline > {Education; mental and moral training} 4 And tutor's nouriture to oversee. nouriture > {Nurture, t
PREV.   NEXT  
|<   265   266   267   268   269   270   271   272   273   274   275   276   277   278   279   280   281   282   283   284   285   286   287   288   289  
290   291   292   293   294   295   296   297   298   299   300   301   302   303   304   305   306   307   308   309   310   311   312   313   314   >>   >|  



Top keywords:
Rauran
 

Merlin

 

valley

 

discipline

 

referring

 

nouriture

 

gentle

 

Thither

 

Merioneth

 
Gazetteer

charge

 

belive

 

wisest

 

dwelling

 

expertest

 

brought

 

youthly

 
warlike
 
oversee
 
trained

billows

 

tumbling

 

teaching

 

virtuous

 

doctrine

 

silver

 

reaching

 

Nurture

 
training
 

Magicien


priuitie
 
magician
 

ouersee

 
spring
 
lignage
 
loines
 

assured

 

ofttimes

 
Education
 
mental

custom
 

Tutours

 

aunswere

 
Bayley
 
knight
 

personal

 

traind

 

vertuous

 

meaning

 

honoured