FREE BOOKS

Author's List




PREV.   NEXT  
|<   188   189   190   191   192   193   194   195   196   197   198   199   200   201   202   203   204   205   206   207   208   209   210   211   212  
213   214   215   216   217   218   219   220   221   222   223   224   225   226   227   228   229   230   231   232   233   234   235   236   237   >>   >|  
wound the reins round his body; but on this supposition, not to mention other objections, the comparison with the sailor does not hold so well. It is more natural to suppose that he leaned back in order to get a purchase: in this attitude he is made to describe himself in Ov. _Met._ xv. 519, _Et retro lentas tendo resupinus habenas._ If there be any doubt of [Greek: eis toumisthen himasin] being Greek, this objection is obviated by putting a stop after [Greek: himasin], and making it depend on [Greek: helkei]. [49] i.e. in Crete. See Dindorf's note. B. [50] [Greek: Exorizetai], _valde prorumpit, liberat terminos, quibus hactenus septum fuit_. REISKE. [51] Heath translates [Greek: anekouphisthen] _adtollebam corpus_, honoris scilicet gratia. Compare Iliad, [Greek: O]. 241. [Greek: atar asthma kai hidros pauet', epei min egeire Dios noos aigiochoio], which Pope translates, "Jove thinking of his pains, they pass'd away:" in which the idea is much more sublime; for there the thought of a Deity effects what the presence of one does here. [52] Probably meaning Adonis. See Monk. B. * * * * * * ALCESTIS. * * * * PERSONS REPRESENTED. APOLLO. DEATH. CHORUS OF PHEROEANS. ATTENDANTS. ALCESTIS. ADMETUS. EUMELUS. HERCULES. PHERES. * * * * * THE ARGUMENT. * * * * Apollo desired of the Fates that Admetus, who was about to die, might give a substitute to die for him, that so he might live for a term equal to his former life; and Alcestis, his wife, gave herself up, while neither of his parents were willing to die instead of their son. But not long after the time when this calamity happened, Hercules having arrived, and having learned from a servant what had befallen Alcestis, went to her tomb, and having made Death retire, covers the lady with a robe; and requested Admetus to receive her and keep her for him; and said he had borne her off as a prize in wrestling; but when he would not, he unveiled her, and discovered her whom he was lamenting. * * * * * ALCESTIS * * * * APOLLO. O mansions of Admetus, wherein I endured to acquiesce in the slave's table,[1] though a God; for Jove was the cause, by slaying my son AEsculapius, hurling the lightning against his breast: whereat enraged, I slay the
PREV.   NEXT  
|<   188   189   190   191   192   193   194   195   196   197   198   199   200   201   202   203   204   205   206   207   208   209   210   211   212  
213   214   215   216   217   218   219   220   221   222   223   224   225   226   227   228   229   230   231   232   233   234   235   236   237   >>   >|  



Top keywords:

Admetus

 

ALCESTIS

 

Alcestis

 

translates

 

APOLLO

 

himasin

 
parents
 
PHEROEANS
 

ATTENDANTS

 
ADMETUS

EUMELUS
 

CHORUS

 
Adonis
 

PERSONS

 

REPRESENTED

 

HERCULES

 
PHERES
 
substitute
 

ARGUMENT

 

Apollo


desired

 
mansions
 

lamenting

 

whereat

 
endured
 

discovered

 

wrestling

 
unveiled
 
acquiesce
 

AEsculapius


hurling

 

lightning

 

slaying

 

breast

 

learned

 

servant

 

meaning

 

befallen

 

arrived

 

Hercules


calamity

 

happened

 

requested

 

receive

 

enraged

 
retire
 
covers
 

habenas

 
resupinus
 

lentas