er. Mais la
voix du tavernier l'arrete:
"Je crois, monsieur, que vous avez oublie de payer votre grog."
"Payer mon grog!--Ne vous ai-je pas donne le tabac en retour? Que vous
faut-il de plus?"
"Mais, s'il vous plait, monsieur je ne me souviens pas que vous ayez
paye le tabac."
"Que voulez-vous dire par la, coquin?--Ne vous ai-je pas rendu votre
tabac? Attendez-vous que je vous paie ce que je n'ai pas pris?
"Mais, monsieur," dit le marchand, ne sachant plus que dire, "mais,
monsieur..."
"Il n'y a pas de mais qui tienne, monsieur," interrompt le filou,
faisant semblant d'entrer dans une grande colere, et fermant la porte
avec violence derriere lui, "il n'y a pas de mais qui tienne, nous
connaissons vos tours d'escamotage."
Voici encore une tres habile filouterie, qui se recommande surtout par
sa simplicite. Une bourse a ete perdue; et celui qui l'a perdue fait
inserer dans les journaux du jour un avertissement accompagne d'une
description tres detaillee.
Aussitot notre filou de copier les details de l'avertissement, en
changeant l'en-tete, la phraseologie generale, et l'adresse. Par
exemple, l'original, long et verbeux, porte cet en-tete: "Un
portefeuille perdu!" et invite a deposer l'argent, quand on l'aura
trouve, au n deg. 1 de Tom Street.
La copie est breve; elle porte en tete ce seul mot "perdu" et indique le
n deg. 2 ou le n deg. 3 de Harry ou Dick Street, comme l'endroit ou l'on peut
voir le proprietaire. Cette copie est inseree au moins dans cinq ou six
journaux du jour, de telle sorte qu'elle ne paraisse que peu d'heures
apres l'original. Dut-elle tomber sous les yeux de celui qui a perdu la
bourse, c'est a peine s'il pourrait se douter qu'elle a quelque rapport
avec son infortune. Mais naturellement, il y a cinq ou six chances
contre une que celui qui l'aura trouvee se presente a l'adresse donnee
par le filou plutot qu'a celle du legitime proprietaire. Le filou paie
la recompense, met l'argent dans sa poche et file.
Voici une filouterie qui a beaucoup d'analogie avec la precedente. Une
dame du grand _ton_ a laisse glisser dans la rue une bague de diamant
d'un prix exceptionnel. Elle offre a celui qui la retrouvera quarante
ou cinquante dollars de recompense--elle fait dans son annonce une
description detaillee de la pierre et de sa monture, et declare qu'elle
paiera _instantanement_ la recompense promise a celui qui la rapportera
au n deg. tant, dans telle avenue, sans lui poser la moindre
|