FREE BOOKS

Author's List




PREV.   NEXT  
|<   200   201   202   203   204   205   206   207   208   209   210   211   212   213   214   215   216   217   218   219   220   221   222   223   224  
225   226   227   228   229   230   231   232   233   234   235   236   237   238   239   240   241   242   243   244   245   246   247   248   249   >>   >|  
London, 1655, fol. [253] "Le Gueux ou la vie de Guzman d'Alfarache, image de la vie humaine," translated by J. Chapelain, Lyon, 1630. Le Sage published his "Gil Blas" in 1715, and his translation of "Guzman" in 1732. "Guzman" was several times translated into English, once by J. Mabbe: "The Rogue, or the Life of Guzman de Alfarache," London, 1623, fol. [254] He was baptized in November of that year. The discovery is due to Dr. Grosart. Memorial Introduction to the "Works" of Nash, vol. i. p. xii. [255] "The Complete Works of Thomas Nashe ... for the first time collected," ed. Grosart, London, 1883-4, 6 vol. 4to; "Nashe's lenten stuffe," 1599, vol. v. p. 277; "Have with you to Saffron Walden," vol. ii. p. 256; "Lenten Stuffe," v. p. 241. [256] Nash's letter "to the Gentlemen Students," prefacing his friend Greene's "Menaphon," 1589. [257] This has been doubted, for the statement was considered mainly to rest upon the dedication of "An almond for a parrat," and Nash's authorship of this work is no longer accepted (Grosart, i. p. 4). But as good evidence, at least, for Nash's probable travels, is derived from his "Jack Wilton," in which more than one statement comes, to all appearance, from an actual eye-witness. [258] "Lenten Stuffe," "Works," vol. v. p. 204. The first time he appeared in print was when he prefaced with the above-mentioned letter Greene's "Menaphon" in 1589. [259] In his "Quip for an upstart courtier," 1592, Greene had spoken irreverently of Harvey's low extraction. Harvey heaped abuse upon Greene, being rather encouraged than stopped by the death of his opponent. In the same year, Nash, with great courage, rushed to the rescue of his friend and of his memory; when this was done he continued the war on his own account with great success, till the authorities interfered and stopped both combatants. [260] "My Piers Penilesse ... being above two yeres since maimedly translated into the French tongue." "Have with you to Saffron Walden," "Works," vol. iii. p. 47. [261] His principal writings are distributed as follows in Dr. Grosart's edition:--I. "Anatomie of Absurditie," 1589; various Martin Marprelate tractates. II. "Pierce Penilesse," 1592; "Strange newes," 1593, and other writings against Harvey. III. "Have with you to Saffron Walden," 1596 (against Harvey); "The terrors of the night or a discourse of apparitions," 1594, in which Nash on many points anticipates Defoe. IV. "Christ's te
PREV.   NEXT  
|<   200   201   202   203   204   205   206   207   208   209   210   211   212   213   214   215   216   217   218   219   220   221   222   223   224  
225   226   227   228   229   230   231   232   233   234   235   236   237   238   239   240   241   242   243   244   245   246   247   248   249   >>   >|  



Top keywords:

Greene

 

Harvey

 

Guzman

 

Grosart

 

Walden

 

London

 
Saffron
 
translated
 

writings

 

statement


Penilesse

 

Stuffe

 

Lenten

 

friend

 

letter

 

stopped

 

Alfarache

 

Menaphon

 

mentioned

 
account

success

 

prefaced

 

encouraged

 

rescue

 

memory

 

spoken

 

rushed

 

irreverently

 
opponent
 

upstart


courage

 

courtier

 

continued

 

extraction

 

heaped

 
French
 

Strange

 

Pierce

 

Martin

 

Marprelate


tractates

 
terrors
 

Christ

 

anticipates

 

points

 

discourse

 
apparitions
 

Absurditie

 

maimedly

 
interfered