ue humo tectis, e quo dictum
est humari, sub terra censebant reliquam vitam agi
mortuorum. Quam eorum opinionem magni errores consecuti
sunt; quos auxerunt poetae."
[815] This point is well put by Dill, p. 493 of _Roman
Society from Nero to Marcus Aurelius_. See also
Dieterich, _Eine Mithras-Liturgie_, p. 200 fol.;
Stewart, _Myths of Plato_, 352-53.
[816] Schmekel, _Die mittlere Stoa_, p. 400 foll.
[817] _De Rep._ vi. 26.
[818] _Ib._ The word _providet_ reminds us that this
transcendental philosophy supplied the later Stoics with
an explanation of divination. See Bouche-Leclercq,
_Hist. de divination_, i. 68; Dill, _op. cit._ p. 439;
Seneca, _Nat. Quaest._ ii. 52, fully accepted
divination. Cp. Cic. _Tusc. Disp._ i. 37. 66, where he
quotes his own _Consolatio_; see above, p. 388.
Panaetius, however, had courageously denied divination:
Cic. _Div._ i. 3. 6; Zeller, _Stoics_, etc., p. 352.
[819] _De Rep._ vi. 15, 26, and 29.
[820] _Tusc. Disp._ i. 16. 36 foll. On the whole subject
of the rise of the soul after death see Dieterich, _Eine
Mithras-Liturgie_, p. 179 foll.
[821] Schmekel, _op. cit._ p. 438; Stewart, _Myths of
Plato_, p. 300.
[822] For Nigidius, see Schanz, _Gesch. der roem.
Literatur_ (ed. 2), vol. ii. p. 419 foll.
[823] "Nigidius Figulus Pythagoreus et magus in exilio
moritur" is the notice of him in St. Jerome's Chronicle
for the year 45 B.C.
[824] These letters are in the 12th book of those to
Atticus, Nos. 12-40.
[825] _Ad Att._ xii. 36. The translation is Shuckburgh's.
[826] A good example is Virg. _Aen._ viii. 349, but it
is needless to multiply instances of the _religio loci_.
Serv. _ad Aen._ i. 314 defines _lucus_ as "arborum
multitudo cum religione."
[827] _Ad Att._ xii. 36; cp. 35. He uses the Greek word
[Greek: apotheosis] in 35. 1, which seems to have come
into use in his own time; see Liddell & Scott, _s.v._
[828] See above, p. 58.
[829] _Aen._ vi. 743. The meaning of these words seems
to be quite plain, though commentators have worried
themselves over them from Servius downwards. The mistake
has been in not sufficiently considering the force of
_quisque_, and puzzling too much over the vague word
_Manes_. Henry discerned the true meaning in our own
time. See his _Aeneidea_,
|