after
having enjoyed her, i.e. after she has afforded to them enjoyment and
release.--On the ground of this passage, as interpreted above, the
followers of Kapila claim the authority of Scripture for their pradhana
hypothesis.
To this argumentation we reply, that the quoted mantra by no means
proves the Sa@nkhya doctrine to be based on Scripture. That mantra,
taken by itself, is not able to give additional strength to any
doctrine. For, by means of some supposition or other, the terms aja, &c.
can be reconciled with any doctrine, and there is no reason for the
special assertion that the Sa@nkhya doctrine only is meant. The case is
analogous to that of the cup mentioned in the mantra, 'There is a cup
having its mouth below and its bottom above' (B/ri/. Up. II, 2, 3). Just
as it is impossible to decide on the ground of this mantra taken by
itself what special cup is meant--it being possible to ascribe, somehow
or other, the quality of the mouth being turned downward to any cup--so
here also there is no special quality stated, so that it is not possible
to decide from the mantra itself whether the pradhana is meant by the
term aja, or something else.--But in connexion with the mantra about the
cup we have a supplementary passage from which we learn what kind of cup
is meant, 'What is called the cup having its mouth below and its bottom
above is this head.'--Whence, however, can we learn what special being
is meant by the aja of the /S/veta/s/vatara-upanishad?--To this question
the next Sutra replies.
9. But the (elements) beginning with light (are meant by the term aja);
for some read so in their text.
By the term aja we have to understand the causal matter of the four
classes of beings, which matter has sprung from the highest Lord and
begins with light, i.e. comprises fire, water, and earth.--The word
'but' (in the Sutra) gives emphasis to the assertion.--This aja is to be
considered as comprising three elementary substances, not as consisting
of three gu/n/as in the Sa@nkhya sense. We draw this conclusion from the
fact that one /s/akha, after having related how fire, water, and earth
sprang from the highest Lord, assigns to them red colour, and so on.
'The red colour of burning fire (agni) is the colour of the elementary
fire (tejas), its white colour is the colour of water, its black
colour the colour of earth,' &c. Now those three elements--fire, water,
and earth--we recognise in the /S/veta/s/vatara passage, a
|