ompared to the point of a goad. As that remark
calls for a refutation we point out that it has been refuted already, it
having been shown--under I, 2, 7--that a relative smallness may be
attributed to the Lord. The same refutation is--as the Sutra points
out--to be applied here also.--That smallness is, moreover, contradicted
by that scriptural passage which compares (the ether within the heart)
with the known (universal) ether. ('As large as is this ether so large
is the ether within the heart.')
22. On account of the acting after (i.e. the shining after), (that after
which sun, moon, &c. are said to shine is the highest Self), and
(because by the light) of him (all this is said to be lighted).
We read (Mu. Up. II, 2, 10, and Ka. Up. V, 15), 'The sun does not shine
there, nor the moon and the stars, nor these lightnings, much less this
fire. After him when he shines everything shines; by the light of him
all this is lighted.' The question here arises whether he 'after whom
when he shines everything shines, and by whose light all this is
lighted,' is some luminous substance, or the highest Self (praj/n/a
atman).
A luminous substance, the purvapakshin maintains.--Why?--Because the
passage denies the shining only of such luminous bodies as the sun and
the like. It is known (from every-day experience) that luminous bodies
such as the moon and the stars do not shine at daytime when the sun,
which is itself a luminous body, is shining. Hence we infer that that
thing on account of which all this, including the moon, the stars, and
the sun himself, does not shine is likewise a thing of light. The
'shining after' also is possible only if there is a luminous body
already, for we know from experience that 'acting after' (imitation) of
any kind takes place only when there are more than one agent of similar
nature; one man, for instance, walks after another man who walks
himself. Therefore we consider it settled that the passage refers to
some luminous body.
To this we reply that the highest Self only can be meant.--Why?--On
account of the acting after. The shining after mentioned in the passage,
'After him when he shines everything shines,' is possible only if the
praj/n/a Self, i.e. the highest Self, is understood. Of that praj/n/a
Self another scriptural passage says, 'His form is light, his thoughts
are true' (Ch. Up. III, 14, 2). On the other hand, it is not by any
means known that the sun, &c. shines after some other
|