FREE BOOKS

Author's List




PREV.   NEXT  
|<   25   26   27   28   29   30   31   32   33   34   35   36   37   38   39   40   41   42   43   44   45   46   47   48   49  
50   51   52   53   54   55   56   57   58   59   60   61   62   63   64   65   66   67   68   69   70   71   72   73   74   >>   >|  
llage_. Leake in his Researches observes that Slavic names of places occur throughout all Greece.] [Footnote 13: The affinity of the Slavic and Greek languages it has recently been attempted to prove in several works. Dankovsky in his work, _Die Griechen als Sprachverwandte der Slaven_, Presburg 1828, contends that a knowledge of the Slavic language is of the highest importance for the Greek scholar, as the only means by which he may be enabled to clear up obscure passages and to ascertain the signification of doubtful words. Among the historical proofs, he furnishes a vocabulary containing 306 Slavic and Greek words of striking analogy. "Of three sisters," he observes, "_one_ kept faithful to her mother tongue--the Slavic language; the _second_ gave to that common heritage the highest cultivation--the Greek language; and the _third_ mixed the mother tongue with a foreign idiom--the Latin language." A work of the same tendency has been published in the Greek language, by the Greek priest Constantine, Vienna 1828. It contains a vocabulary of 800 pages of _Russian_ and Greek words, corresponding in sound and meaning.--That these views are not new, is generally known; although they hardly ever have been carried so far, except perhaps by the author of the History of Russia, Levesque, who considers the Latins as a Slavic colony; or by Solarich, who derived all modern languages from the Slavic. Gelenius in his _Lexicon Symphonum_, 1557, made the first etymological attempt in respect to the Slavic languages. In modern times, great attention has been paid to Slavic etymology by Dobrovsky, Linde, Adelung, Bantkje, Fritsch, and others. An _Etymologicon Universale_ was published in 1811, at Cambridge in England, by W. Whiter.--Galiffec, in his _Italy and its Inhabitants_, 1816 and 1817, started the opinion, that the _Russian_ was the original language, and that the Old Slavonic and all the rest were only dialects.] [Footnote 14: Or rather some writers in Lusatia and the Austrian provinces comprised in the kingdom of Illyria.] [Footnote 15: The t' signifies the _Yehr_, or _soft sign_ of the Russians in addition to the _t_. This letter not existing in the English language, we have endeavoured to supply it in the best possible way by the aspirate of the Greek language, which when it follows [Greek: t], is not very unlike it; e.g. [Greek: _nukht emeron_], written [Greek: _nuchthhemeron_]. The real sound, however, is more like
PREV.   NEXT  
|<   25   26   27   28   29   30   31   32   33   34   35   36   37   38   39   40   41   42   43   44   45   46   47   48   49  
50   51   52   53   54   55   56   57   58   59   60   61   62   63   64   65   66   67   68   69   70   71   72   73   74   >>   >|  



Top keywords:

Slavic

 

language

 

languages

 

Footnote

 

tongue

 

observes

 
published
 

highest

 

vocabulary

 
mother

modern

 

Russian

 

Fritsch

 

England

 
Galiffec
 

Whiter

 
Inhabitants
 

Bantkje

 

Universale

 

Etymologicon


Cambridge
 

Lexicon

 

Gelenius

 

Symphonum

 

derived

 
considers
 

Latins

 

colony

 

Solarich

 

etymological


etymology

 

Dobrovsky

 

attention

 

attempt

 

respect

 
Adelung
 

Austrian

 
aspirate
 

supply

 

endeavoured


letter

 
existing
 

English

 

nuchthhemeron

 

written

 

emeron

 
unlike
 

addition

 
dialects
 
Slavonic