FREE BOOKS

Author's List




PREV.   NEXT  
|<   456   457   458   459   460   461   462   463   464   465   466   467   468   469   470   471   472   473   474   475   476   477   478   479   480  
481   482   483   484   485   486   487   488   489   490   491   492   493   494   495   496   497   498   499   500   501   502   >>  
ng gladiatorial games. The female characters and ghosts appear to have made the deepest impression. In addition to the rejection of masks, the most remarkable deviation of the Roman edition from the original related to the chorus. The Roman theatre, fitted up doubtless in the first instance for comic plays without chorus, had not the special dancing-stage (-orchestra-) with the altar in the middle, on which the Greek chorus performed its part, or, to speak more correctly, the space thus appropriated among the Greeks served with the Romans as a sort of pit; accordingly the choral dance at least, with its artistic alternations and intermixture of music and declamation, must have been omitted in Rome, and, even if the chorus was retained, it had but little importance. Of course there were various alterations of detail, changes in the metres, curtailments, and disfigurements; in the Latin edition of the -Iphigenia- of Euripides, for instance, the chorus of women was--either after the model of another tragedy, or by the editor's own device--converted into a chorus of soldiers. The Latin tragedies of the sixth century cannot be pronounced good translations in our sense of the word;(41) yet it is probable that a tragedy of Ennius gave a far less imperfect image of the original of Euripides than a comedy of Plautus gave of the original of Menander. Moral Effect of Tragedy The historical position and influence of Greek tragedy in Rome were entirely analogous to those of Greek comedy; and while, as the difference in the two kinds of composition necessarily implied, the Hellenistic tendency appeared in tragedy under a purer and more spiritual form, the tragic drama of this period and its principal representative Ennius displayed far more decidedly an anti-national and consciously propagandist aim. Ennius, hardly the most important but certainly the most influential poet of the sixth century, was not a Latin by birth, but on the contrary by virtue of his origin half a Greek. Of Messapian descent and Hellenic training, he settled in his thirty-fifth year at Rome, and lived there--at first as a resident alien, but after 570 as a burgess(42)--in straitened circumstances, supported partly by giving instruction in Latin and Greek, partly by the proceeds of his pieces, partly by the donations of those Roman grandees, who, like Publius Scipio, Titus Flamininus, and Marcus Fulvius Nobilior, were inclined to promote the modern He
PREV.   NEXT  
|<   456   457   458   459   460   461   462   463   464   465   466   467   468   469   470   471   472   473   474   475   476   477   478   479   480  
481   482   483   484   485   486   487   488   489   490   491   492   493   494   495   496   497   498   499   500   501   502   >>  



Top keywords:

chorus

 

tragedy

 

partly

 

Ennius

 

original

 

century

 
edition
 
comedy
 

Euripides

 

instance


appeared

 
implied
 

Hellenistic

 

promote

 
tendency
 

tragic

 

Scipio

 
period
 

Publius

 

spiritual


difference

 

Effect

 

Tragedy

 
historical
 

Menander

 
Plautus
 

imperfect

 

position

 

influence

 

modern


composition

 

principal

 

analogous

 

necessarily

 

donations

 

resident

 

thirty

 

training

 

settled

 

Nobilior


burgess
 

giving

 

Marcus

 

instruction

 

proceeds

 

pieces

 

supported

 

straitened

 

Fulvius

 

circumstances