ights or
embellishments--maintaining throughout his narrative the present
tense.(55) What we have already said of the national drama of the
same poet, applies substantially to the work of which we are now
speaking. The epic, like the tragic, poetry of the Greeks lived and
moved essentially in the heroic period; it was an altogether new and,
at least in design, an enviably grand idea--to light up the present
with the lustre of poetry. Although in point of execution the
chronicle of Naevius may not have been much better than the rhyming
chronicles of the middle ages, which are in various respects of
kindred character, yet the poet was certainly justified in regarding
this work of his with an altogether peculiar complacency. It was no
small achievement, in an age when there was absolutely no historical
literature except official records, to have composed for his
countrymen a connected account of the deeds of their own and the
earlier time, and in addition to have placed before their eyes
the noblest incidents of that history in a dramatic form.
Ennius
Ennius proposed to himself the very same task as Naevius; but the
similarity of the subject only brings out into stronger relief the
political and poetical contrast between the national and the anti-
national poet. Naevius sought out for the new subject a new form;
Ennius fitted or forced it into the forms of the Hellenic epos. The
hexameter took the place of the Saturnian verse; the ornate style of
the Homeridae, striving after plastic vividness of delineation,
took the place of the homely historic narrative. Wherever the
circumstances admit, Homer is directly translated; e. g. the burial of
those that fell at Heraclea is described after the model of the burial
of Patroclus, and under the helmet of Marcus Livius Stolo, the
military tribune who fights with the Istrians, lurks none other than
the Homeric Ajax; the reader is not even spared the Homeric invocation
of the Muse. The epic machinery is fully set agoing; after the battle
of Cannae, for instance, Juno in a full council of the gods pardons
the Romans, and Jupiter after obtaining the consent of his wife
promises them a final victory over the Carthaginians. Nor do the
"Annals" fail to betray the neological and Hellenistic tendencies of
the author. The very employment of the gods for mere decoration bears
this stamp. The remarkable vision, with which the poem opens, tells
in good Pythagorean style how the
|