: the use of {epi}
seems to suggest some kind of raised corner-stone upon which the
offerings stood.]
53 [ The {amphoreus} is about 9 gallons.]
54 [ Cp. iii. 41.]
55 [ {perirranteria}.]
56 [ {kheumata}, which some translate "jugs" or "bowls."]
57 [ {umin}, as if both Oracles were being addressed together.]
58 [ i.e. Delphi.]
59 [ {enephoreeto}, "he filled himself with it."]
60 [ {Krestona}: Niebuhr would read {Krotona} (Croton or Cortona in
Etruria), partly on the authority of Dionysius: see Stein's note. Two of
the best MSS. are defective in this part of the book.]
61 [ See ii. 51 and vi. 137.]
62 [ {auxetai es plethos ton ethneon pollon}: "has increased to a
multitude of its races, which are many." Stein and Abicht both venture
to adopt the conjecture {Pelasgon} for {pollon}, "Pelasgians especially
being added to them, and also many other Barbarian nations."]
6201 [ {pros de on emoige dokeei}: the MSS. have {emoi te}. Some Editors
read {os de on} (Stein {prosthe de on}) for {pros de on}. This
whole passage is probably in some way corrupt, but it can hardly be
successfully emended.]
63 [ i.e. as it is of the Hellenic race before it parted from the
Pelasgian and ceased to be Barbarian.]
64 [ {katekhomenon te kai diespasmenon... upo Peisistratou}.
Peisistratos was in part at least the cause of the divisions.]
65 [ {paralon}.]
66 [ {uperakrion}.]
67 [ {toutous}: some read by conjecture {triekosious}, "three hundred,"
the number which he actually had according to Polyaenus, i. 21.]
68 [ {doruphoroi}, the usual word for a body-guard.]
69 [ {perielaunomenos de te stasi}: Stein says "harassed by attacks
of his own party," but the passage to which he refers in ch. 61,
{katallasseto ten ekhthren toisi stasiotesi}, may be referred to in the
quarrel made with his party by Megacles when he joined Peisistratos.]
70 [ More literally, "since from ancient time the Hellenic race had been
marked off from the Barbarians as being more skilful and more freed from
foolish simplicity, (and) since at that time among the Athenians, who
are accounted the first of the Hellenes in ability, these men devised a
trick as follows."]
71 [ The cubit is reckoned as 24 finger-breadths, i.e. about 18 inches.]
72 [ So Rawlinson.]
73 [ See v. 70.]
74 [ {dia endekatou eteos}. Not quite the same as {dia evdeka eteon}
("after an interval of eleven years"); rather "in the eleventh year"
(i.e. "after an inter
|