FREE BOOKS

Author's List




PREV.   NEXT  
|<   68   69   70   71   72   73   74   75   76   77   78   79   80   81   82   83   84   85   86   87   88   89   90   91   92  
93   94   95   96   97   98   99   100   101   102   103   104   105   106   107   108   109   110   111   112   113   114   115   116   117   >>   >|  
and to reach it from Patras the Gulf of Corinth had to be crossed.] [Footnote 39: Chalcis, the capital of Euboea or Negroponte, is even now called Egripo. It is situated on the Straits of Euripus.] [Footnote 40: Some twenty years later the Wallachians were in open revolt and became independent of the Byzantine Empire. Gibbon, chap. lx.] [Footnote 41: See Gibbon, chap. liii. He often quotes Benjamin.] [Footnote 42: The Grand Duchy of Kieff was called Russia. See page 81.] [Footnote 43: The Petchinegs, as well as the Khazars, Bulgarians, Hungarians, and Turks, are called by Josippon, I, chap. i, descendants of Togarma. Patzinakia was the country from the Danube to the Dnieper, and corresponds with Dacia of classical times.] [Footnote 44: The readings of E and A are corrupt. R has [Hebrew:], and BM. has [Hebrew:], the southern provinces of Russia were spoken of as the land of the Khazars, especially by Jewish writers, long after the Russian conquest about the year 1000, and the Crimea was known to European travellers as Gazaria. It took Rabbi Pethachia eight days to pass through the land of the Khazars. See Dr. A. Benisch, _Translation of Petachia's Travels_. In note 3, p. 70, he gives a short sketch of their history. The ruling dynasty and most of the inhabitants embraced the Jewish religion.] [Footnote 45: _Procopius_, vol. I (Palestine Pilgrims' Text Society), gives a full description of Constantinople.] [Footnote 46: The commentator, wrongly supposed to be Rashi, gives an interesting note upon the passage in I Chron. xx. 2, where it is mentioned that David took the crown of the king of the children of Ammon, and found it to weigh a talent of gold, and it was set upon David's head. Rashi states that the meaning of the passage must be that this crown was hung above David's throne, and adds that he heard in Narbonne that this practice was still kept up by the kings in the East.] [Footnote 47: See for a full account of these powerful Seljuk Sultans F. Lebrecht's Essay on the Caliphate of Bagdad during the latter half of the twelfth century. Vol. II of A. Asher's _Itinerary of Rabbi Benjamin_.] [Footnote 48: Ibn Verga, _Shevet Jehuda_, XXV, states that a predecessor of the Emperor Manuel
PREV.   NEXT  
|<   68   69   70   71   72   73   74   75   76   77   78   79   80   81   82   83   84   85   86   87   88   89   90   91   92  
93   94   95   96   97   98   99   100   101   102   103   104   105   106   107   108   109   110   111   112   113   114   115   116   117   >>   >|  



Top keywords:

Footnote

 

Khazars

 

called

 
Hebrew
 

Russia

 

passage

 

Jewish

 
Gibbon
 

Benjamin

 

states


mentioned

 

interesting

 
Society
 

dynasty

 

inhabitants

 
embraced
 

religion

 

ruling

 

history

 

sketch


Procopius
 

Constantinople

 
commentator
 

wrongly

 

supposed

 

description

 

children

 

Palestine

 
Pilgrims
 

twelfth


century
 

Bagdad

 

Caliphate

 

Sultans

 
Lebrecht
 

Jehuda

 

predecessor

 

Emperor

 
Manuel
 

Shevet


Itinerary

 

Seljuk

 

powerful

 

meaning

 
throne
 

talent

 

account

 

Narbonne

 
practice
 

European