FREE BOOKS

Author's List




PREV.   NEXT  
|<   93   94   95   96   97   98   99   100   101   102   103   104   105   106   107   108   109   110   111   112   113   114   115   116   117  
118   119   120   121   122   123   124   125   126   127   128   129   130   131   132   133   134   135   136   137   138   139   140   141   142   >>   >|  
r strongly be inclined. Let Nereus bend the waves unto this shore, Hither the winds blow, here the spring-tide roar. 40 Request mild Zephyr's help for thy avail, And with thy hand assist thy swelling sail. I from the shore thy known ship first will see, And say it brings her that preserveth me. I'll clip[299] and kiss thee with all contentation; For thy return shall fall the vowed oblation; And in the form of beds we'll strew soft sand; Each little hill shall for a table stand: There, wine being filled, thou many things shalt tell, How, almost wrecked, thy ship in main seas fell. 50 And hasting to me, neither darksome night, Nor violent south-winds did thee aught affright, I'll think all true, though it be feigned matter! Mine own desires why should myself not flatter? Let the bright day-star cause in heaven this day be, To bring that happy time so soon as may be. FOOTNOTES: [294] Not in Isham copy or ed. A. [295] "Caesa." [296] Old eds. "Argos." [297] "Bibuli litoris illa mora est." [298] Dyce was doubtless right in supposing "wreaks" to be used _metri causa_ for "wrecks." Cunningham wanted to give the meaning "recks;" but that meaning does not suit the context. The original has "credenti nulla procella nocet." [299] "Excipiamque humeris." ELEGIA XII.[300] Exultat, quod amica potitus sit. About my temples go, triumphant bays! Conquered Corinna in my bosom lays. She whom her husband, guard, and gate, as foes, Lest art should win her, firmly did enclose: That victory doth chiefly triumph merit, Which without bloodshed doth the prey inherit. No little ditched towns, no lowly walls, But to my share a captive damsel falls. When Troy by ten years' battle tumbled down, With the Atrides many gained renown: 10 But I no partner of my glory brook, Nor can another say his help I took. I, guide and soldier, won the field and wear her, I was both horseman, footman, standard-bearer. Nor in my act hath fortune mingled chance: O care-got[301] triumph hitherwards advance! Nor is my war's cause new; but for a queen, Europe and Asia in firm peace had been; The Lapiths and the Centaurs, for a woman, To cruel arms their drunken selves did summon; 20 A woman forced th
PREV.   NEXT  
|<   93   94   95   96   97   98   99   100   101   102   103   104   105   106   107   108   109   110   111   112   113   114   115   116   117  
118   119   120   121   122   123   124   125   126   127   128   129   130   131   132   133   134   135   136   137   138   139   140   141   142   >>   >|  



Top keywords:

meaning

 

triumph

 

enclose

 

firmly

 

context

 

victory

 
chiefly
 

bloodshed

 

inherit

 

ditched


potitus

 

Exultat

 
procella
 

Excipiamque

 

humeris

 

ELEGIA

 

temples

 
husband
 
Corinna
 

triumphant


credenti

 
original
 

Conquered

 
gained
 
advance
 

hitherwards

 

fortune

 

mingled

 
chance
 

Europe


drunken

 

summon

 

forced

 

Centaurs

 

Lapiths

 

bearer

 

standard

 

tumbled

 

battle

 
Atrides

renown

 
damsel
 

captive

 

partner

 
footman
 

horseman

 

soldier

 

Bibuli

 
contentation
 

return