and that he who loves doth not sleep, I
thought the less of using go-betweens. And though I seemed to have
forgotten, I was doing what I did not talk about in order to effect a
thing that was not looked for. My purpose has been spoiled: _He sins
who faith like this so soon forgets._"
A sonnet which may or may not have been written at this time, but
seems certainly intended for the Marchioness, shall here be given as a
pendant to the letter:--
_Blest spirit, who with loving tenderness
Quickenest my heart, so old and near to die,
Who 'mid thy joys on me dost bend an eye,
Though many nobler men around thee press!
As thou wert erewhile wont my sight to bless,
So to console, my mind thou now dost fly;
Hope therefore stills the pangs of memory,
Which, coupled with desire, my soul distress.
So finding in thee grace to plead for me--
Thy thoughts for me sunk in so sad a case--
He who now writes returns thee thanks for these.
Lo! it were foul and monstrous usury
To send thee ugliest paintings in the place
Of thy fair spirit's living phantasies.
Unfortunately we possess no other document in prose addressed
immediately to Vittoria. But four of her letters to him exist, and
from these I will select some specimens reflecting light upon the
nature of the famous intimacy. The Marchioness writes always in the
tone and style of a great princess, adding that peculiar note of
religious affectionateness which the French call "_onction_," and
marking her strong admiration of the illustrious artist. The letters
are not dated; but this matters little, since they only turn on
literary courtesies exchanged, drawings presented, and pious interests
in common.
"Unique Master Michelangelo, and my most singular friend,--I have
received your letter, and examined the crucifix, which truly hath
crucified in my memory every other picture I ever saw. Nowhere could
one find another figure of our Lord so well executed, so living, and
so exquisitely finished. Certes, I cannot express in words how subtly
and marvellously it is designed. Wherefore I am resolved to take the
work as coming from no other hand but yours, and accordingly I beg you
to assure me whether this is really yours or another's. Excuse the
question. If it is yours, I must possess it under any conditions. In
case it is not yours, and you want to have it carried out by your
assistant, we will talk the matter over first. I know how
|