my hands. (_In a whisper to_ HELGA, _to whom he has
approached more closely_.) Am I given Eyafirth then?
_Helga_ (_whispers back_).--Do not let it be seen that you are
whispering to me. They will become suspicious. My position is difficult.
_Kolbein_.--I shall spare you, kinsman! (_Speaks unintelligibly_. HELGA
_bends down over him_.)
_Helga_.--My husband wishes that you, Brand Kolbeinsson, and
you, Thorolf, shall swear to each other an everlasting truce, now
immediately.
_Brand_.--Is that your wish, kinsman Kolbein?
_Kolbein_.--It is. It is. Six hundred men! Advance bravely after me! My
kinsman Brand is in great danger.
_Broddi_.--Always it is you, Brand! Physician, attend to the sick man.
_Salvor_.--Carry your chieftain into his bed!
_Kolbein_.--Woden owns all the slain men! Neither Thord Kakali nor one
of his men will return alive over Blanda. Another battle won. A great
and glorious victory. Carry away the fallen, I will not see them. Woden
owns all the slain men.
_Botolf_.--So much devilish magic yet living in a Christian country! And
this man have I shriven but a short while ago! Woden owns all the slain
men! (KOLBEIN'S _men surround him to bear him out on their shields_.
HELGA _speaks fast and in a low voice to_ ASBJORN ILLUGASON.)
_Helga_.--Place our armed servants before all doors. And let them stay
there. And leave the doors open after you when you come in again.
_Kolbein_.--Woden owns all the slain men. You bleed, Thorolf Bjarnason.
Put on your head, Thorolf! Put on your head! Beware of the cave by the
Kolbeinstream!
(ASBJORN ILLUGASON, HAF, _and others carry_ KOLBEIN _out_. SALVOR
_follows them_. HELGA _leads_ BISHOP BOTOLF _to the high seat_.)
_Helga_.--I have neglected to show you those marks of esteem which
I ought to have shown you, my lord! But my situation has been a
troublesome one for a while.
_Botolf_.--I have been thinking in my mind the while, my lady, how much
you resemble in mien and carriage the women of the ancient race of the
kings of Norway.
_Helga_ (_laughs_).--I am a descendant in the fourth generation of King
Magnus Bareleg, and were I a man and not a woman I would be nearer to
the throne of Norway than your King Hakon. This relationship cost my
brother Paul his life, when he was in Norway.
_Botolf_.--That story I have heard! But his death was not the wish of
the Norwegians.
(ASBJORN _and_ HAF, _and the men who carried out_ KOLBEIN, _come
in again,
|