FREE BOOKS

Author's List




PREV.   NEXT  
|<   28   29   30   31   32   33   34   35   36   37   38   39   40   41   42   43   44   45   46   47   48   49   50   51   52  
53   54   55   56   57   58   59   60   61   62   63   64   65   66   67   68   69   70   71   72   73   74   75   76   77   >>   >|  
has affected me so much, my lord, that I forgot to have all the bells of the church rung. (_Intends to leave_.) _Botolf_.--Wait with that a little while, Helgi. _Haf_.--They will ring of themselves when the time has come. _Kolbein_.--Where are you from? (ILLUGI _remains silent, as to all following questions. The boy always looks at him first before answering, making reply only when he sees that_ ILLUGI _remains silent_.) _Kolbein_.--Where are you two from? _The Boy_.--From the Hornstrands, my lord! _Kolbein_.--What was Thord Kakali about when you left? _The Boy_.--We do not know, my lord! _Kolbein_.--You must have remained over night at Bolstadarhlid before you ascended the Vatnsskard. _The Boy_.--We did, my lord! _Kolbein_.--Did yeoman Jon send me no message by you? _The Boy_.--No, my lord, yeoman Jon sent no message by us. _Kolbein_.--You must be a clever and trusty lad, though you are young. _The Boy_.--You give me high praise, my lord, and it is good to hear. _Kolbein_.--You are careful to ask men about their names, or get to know them from others. That is doing well for a young lad. _The Boy_.--I asked yeoman Jon myself what his name was, my lord! _Kolbein_.--There you lied again, little boy. The yeoman at Bolstadarhlid is called Thorvard Arnason. (_The boy runs out_.) _Helgi_.--You lied in that yourself, Kolbein, to say that the yeoman's name was Jon. The boy would never have dared to ask the yeoman about his name. _Kolbein_ (_to_ HAF).--Seize hold of this man and bring him into the prison at Flugumyr. Bishop Gudmund will open its doors for him if time hangs heavy on his hands there. (ILLUGI _the blind man runs out, forgetting his crutches; the people follow him. One hears the multitude outside shouting, 'A miracle'_.) _Asbjorn_ (_to_ HELGI).--Was it Bishop Gudmund or Kolbein the Young who made that man forget his crutches? _Helgi_.--If Kolbein has done it, then has he done it by the help of Beelzebub. (_He gathers up the crutches_. HAF _and_ ASBJORN _follow him as he leaves the church_.) _Kolbein_.--Did you have a part in this farce, my lord? _Botolf_.--No, my lord! (_Mutters_.) Pia fraus, pia fraus! _Kolbein_.--Then all is well. Bishop Gudmund was a witless man, but no saint. _Botolf_.--That is without example in Christendom how you laymen of Iceland treated Bishop Gudmund; you killed his men and his clerks, went to battle against him, beat and bound him,
PREV.   NEXT  
|<   28   29   30   31   32   33   34   35   36   37   38   39   40   41   42   43   44   45   46   47   48   49   50   51   52  
53   54   55   56   57   58   59   60   61   62   63   64   65   66   67   68   69   70   71   72   73   74   75   76   77   >>   >|  



Top keywords:

Kolbein

 

yeoman

 

Bishop

 

Gudmund

 
ILLUGI
 

crutches

 

Botolf

 

Bolstadarhlid

 

message

 

church


follow

 

silent

 

remains

 
forgetting
 
people
 
battle
 

Flugumyr

 

prison

 

treated

 

ASBJORN


leaves

 

Beelzebub

 

gathers

 
Mutters
 

witless

 

Christendom

 
killed
 
miracle
 

Iceland

 
shouting

clerks
 

multitude

 
Asbjorn
 

forget

 
laymen
 

making

 

answering

 
Kakali
 

Hornstrands

 

questions


Intends

 
forgot
 

affected

 

remained

 
Arnason
 

called

 

Thorvard

 

careful

 
Vatnsskard
 

ascended