FREE BOOKS

Author's List




PREV.   NEXT  
|<   182   183   184   185   186   187   188   189   190   191   192   193   194   195   196   197   198   199   200   201   202   203   204   205   206  
207   208   209   210   211   212   213   214   >>  
ever determined its value. The King's jeweller named five hundred thousand dollars, but that paltry amount was scouted as ridiculously small. There is a Rabbinical story which aptly shows the high estimate of pearls in early ages, only one object in Nature being held worthy to be placed above them:-- "On approaching Egypt, Abraham locked Sarah in a chest, that none might behold her dangerous beauty. But when he was come to the place of paying custom, the collectors said, 'Pay us the custom': and he said, 'I will pay the custom.' They said to him, 'Thou carriest clothes': and he said, 'I will pay for clothes.' Then they said to him, 'Thou carriest gold': and he answered them, 'I will pay for my gold.' On this they further said to him, 'Surely thou bearest the finest silk': he replied, 'I will pay custom for the finest silk.' Then said they, 'Surely it must be pearls that thou takest with thee': and he only answered, 'I will pay for pearls.' Seeing that they could name nothing of value for which the patriarch was not willing to pay custom, they said, 'It cannot be but thou open the box, and let us see what is within.' So they opened the box, and the whole land of Egypt was illumined by the lustre of Sarah's beauty,--far exceeding even that of pearls." Shakspeare, who loved all things beautiful, and embalmed them so that their lustre could lose nothing at his hands, was never tired of introducing the diamond and the pearl. They were his favorite ornaments; and we intended to point out some of the splendid passages in which he has used them. But we have room now for only one of those priceless sentences in which he has set the diamond and the pearl as they were never set before. No kingly diadem can boast such jewels as glow along these lines from "Lear":-- "You have seen Sunshine and rain at one: her smiles and tears Were like a better day: Those happy smiles That played on her ripe lip seemed not to know What guests were in her eyes; which parted thence, _As pearls from diamonds dropp'd._" REVIEWS AND LITERARY NOTICES. 1. _Lis Oubreto_ de ROUMANILLE. Avignon. 1860. 12mo. 2. T. AUBANEL. _La Miougrano Entreduberto._ Avec Traduction litterale en regard. Avignon: J. Roumanille. 1860. 12mo. 3. _Mireio._ Pouemo Prouvencau de FREDERI MISTRAL. Avec la Traduction litterale en regard. Avignon: J. Roumanille. 1859. 8vo. 4. _Las Papillotos_ de JACQUES JASMIN, de l'Academie d'Agen, Maitre es J
PREV.   NEXT  
|<   182   183   184   185   186   187   188   189   190   191   192   193   194   195   196   197   198   199   200   201   202   203   204   205   206  
207   208   209   210   211   212   213   214   >>  



Top keywords:

custom

 
pearls
 

Avignon

 
finest
 
answered
 

carriest

 

clothes

 

Surely

 
smiles
 
regard

litterale
 

Traduction

 

Roumanille

 

diamond

 

lustre

 

beauty

 

played

 

parted

 
diamonds
 
guests

Sunshine

 

diadem

 

kingly

 

sentences

 

paltry

 

jewels

 
dollars
 
LITERARY
 

FREDERI

 
MISTRAL

Prouvencau

 
Pouemo
 

Mireio

 
Academie
 
Maitre
 

JASMIN

 
Papillotos
 

JACQUES

 

determined

 
Oubreto

hundred

 

ROUMANILLE

 

NOTICES

 

REVIEWS

 

priceless

 

Miougrano

 
Entreduberto
 

AUBANEL

 

jeweller

 

thousand