that, no longer divided, they may face the world and the
future with one heart, with one great trembling hope, to lead the new
civilization to its lasting triumphs.
Schiller had sung of Wilhelm Tell; and the men of Schwyz remembered
him on that occasion, too, on the Ruetli, with their confederates from
Oberwalden and Niederwalden. On the afternoon of the 11th of November,
they met at Brunnen,--on the lake, as we have said,--the men of Schwyz
embarking in one great boat, amidst peals of music, while numberless
little canoes received the others. The wind, blowing strong from the
north, filled the sail, and, as they floated down the Bay of Uri, they
remembered Stauffacher and his friends, who had glided over the same
dark waters at dead of night, past the Mytenstein to the Ruetli, and
the old time lived again; and the little chapel on the spot where Tell
sprang ashore, erected by the Canton Uri, where once a year, since 1388,
mass is said, and a sermon preached to the people, who go up in solemn
procession of little boats, looked friendly over to them; and the
countrymen of Schiller, present for the first time from Stuttgart and
Munich, wondered at the solemn beauty of the snowpeaks reflected in the
waters below. A chorus of many voices broke upon the mountain-stillness,
as the little fleet approached the Ruetli; the men of Uri, already there,
"the first on the spot," and with them the men of Gersau, a valiant
band, answered in a song of welcome; and they shook each other by the
hand, and made a little circle, three hundred in all, upon the Ruetli;
and Lusser of Uri thanked the men of Schwyz for the invitation to
remember their fathers here on the five hundred and fifty-second
anniversary of the deeds which Schiller has so gloriously sung. We best
remember the poet by repeating and upholding his words:--
"Wir wollen seyn ein einzig Volk von Bruedern,
In keiner Noth uns trennen und Gefahr.
Wir wollen frey seyn, wie die Vaeter waren,
Eher den Tod als in der Knechtschaft leben.
Wir wollen trauen auf den hoechsten Gott,
Und uns nicht fuerchten vor der Macht der
Menschen."
"One people will we be,--a band of brothers;
No danger, no distress shall sunder us.
We will be freemen as our fathers were,
And sooner welcome death than live as slaves.
We will rely on God's almighty arm,
And never quail before the power of man." [B]
[Footnote B: Rev. C. T. Brooks's translation, p. 53.]
Then they rea
|