FREE BOOKS

Author's List




PREV.   NEXT  
|<   664   665   666   667   668   669   670   671   672   673   674   675   676   677   678   679   680   681   682   683   684   685   686   687   688  
689   690   691   692   693   694   695   696   697   698   699   700   701   702   703   704   705   706   707   708   709   710   711   712   713   >>   >|  
was likewise an excellent performer--especially on the _Nakkarah!_ [Illustration: Nakkaras. (From a Chinese original.)] The privilege of employing the Nakkara in personal state was one granted by the sovereign as a high honour and reward. The crusades naturalised the word in some form or other in most European languages, but in our own apparently with a transfer of meaning. For Wright defines _Naker_ as "a cornet or horn of brass." And Chaucer's use seems to countenance this:-- "Pipes, Trompes, Nakeres, and Clariounes, That in the Bataille blowen blody sounes." --_The Knight's Tale_. On the other hand, Nacchera, in Italian, seems always to have retained the meaning of _kettle-drum_, with the slight exception of a local application at Siena to a metal circle or triangle struck with a rod. The fact seems to be that there is a double origin, for the Arabic dictionaries not only have _Nakkarah_, but _Nakir_ and _Nakur_, "cornu, tuba." The orchestra of Bibars Bundukdari, we are told, consisted of 40 pairs of kettle-drums, 4 drums, 4 hautbois, and 20 trumpets (_Nakir_). (_Sir B. Frere; Della Valle_, II. 21; _Tod's Rajasthan_, I. 328; _Joinville_, p. 83; _N. et E._ XIV. 129, and following note; Blochmann's _Ain-i-Akbari_, pp. 50-51; _Ducange_, by Haenschel, s.v.; _Makrizi_, I. 173.) [Dozy (_Supp. aux Dict. Arabes_) has [Arabic] [_naqqare_] "petit tambour ou timbale, bassin de cuivre ou de terre recouvert d'une peau tendue," and "grosses timbales en cuivre portees sur un chameau ou un mulet."--Devic (_Dict. Etym._) writes: "Bas Latin, _nacara_; bas grec, [Greek: anachara]. Ce n'est point comme on l'a dit, l'Arabe [Arabic] _naqir_ ou [Arabic] _naqoer_, qui signifient _trompette_, _clairon_, mais le persan [Arabic] en arabe, [Arabic] _naqara_, _timbale_." It is to be found also in Abyssinia and south of Gondokoro; it is mentioned in the _Sedjarat Malayu_. In French, it gives _nacaire_ and _gnacare_ from the Italian _gnacare_. "Quatre jouent de la guitare, quatre des castagnettes, quatre des gnacares." (MOLIERE, _Pastorale Comique_.)--H. C.] [Illustration: Nakkaras. (From an Indian original.)] NOTE 4.--This description of a fight will recur again and again till we are very tired of it. It is difficult to say whether the style is borrowed from the historians of the East or the romancers of the West. Compare the two following parallels. First from an Oriental history:-- "The Ear of Heaven was deafened
PREV.   NEXT  
|<   664   665   666   667   668   669   670   671   672   673   674   675   676   677   678   679   680   681   682   683   684   685   686   687   688  
689   690   691   692   693   694   695   696   697   698   699   700   701   702   703   704   705   706   707   708   709   710   711   712   713   >>   >|  



Top keywords:

Arabic

 

Nakkaras

 

meaning

 
Italian
 

cuivre

 

kettle

 
gnacare
 

Nakkarah

 

Illustration

 
quatre

original

 

timbale

 

Heaven

 

anachara

 

writes

 

nacara

 

naqqare

 

tambour

 

bassin

 

deafened


Arabes

 

Makrizi

 

recouvert

 

portees

 

chameau

 

timbales

 

grosses

 

tendue

 
naqara
 

description


Indian
 
Pastorale
 
MOLIERE
 

Comique

 

romancers

 

Compare

 

parallels

 

historians

 

borrowed

 

difficult


Oriental

 

gnacares

 

castagnettes

 

Abyssinia

 

persan

 

signifient

 

trompette

 

clairon

 

Gondokoro

 
Quatre