ome to very many of us
that this could never be brought about except by an authoritative
revision.
This general impression spread somewhat rapidly; and soon after the
middle of the last century it began to take definite shape. The subject
of the revision of the Authorised Version of the New Testament found a
place in the religious and other periodicals of the day {10a}, and as the
time went on was the subject of numerous pamphlets, and was alluded to
even in Convocation {10b} and Parliament {10c}. As yet however there had
been no indication of the sort of revision that was desired by its
numerous advocates, and fears were not unnaturally entertained as to the
form that a revision might ultimately take. It was feared by many that
any authoritative revision might seriously impair the acceptance and
influence of the existing and deeply reverenced version of Holy
Scripture, and, to use language which expressed apprehensions that were
prevailing at the time, might seriously endanger the cause of sound
religion in our Church and in our nation.
There was thus a real danger, unless some forward step was quickly and
prudently taken, that the excitement might gradually evaporate, and the
movement for revision might die out, as has often been the case in regard
of the Prayer Book, into the old and wonted acquiescence of the past.
It was just at this critical time that an honoured and influential
churchman, who was then the popular and successful secretary of the
Society for the Propagation of the Gospel, Rev. Ernest Hawkins,
afterwards Canon of Westminster, came forward and persuaded a few of us,
who had the happiness of being his friends, to combine and publish a
version of one of the books of the New Testament which might practically
demonstrate to friends and to opponents what sort of a revision seemed
desirable under existing circumstances. After it had been completed we
described it "as a _tentamen_, a careful endeavour, claiming no finality,
inviting, rather than desiring to exclude, other attempts of the same
kind, calling the attention of the Church to the many and anxious
questions involved in rendering the Holy Scriptures into the vernacular
language, and offering some help towards the settlement of those
questions {12}."
The portion of Scripture selected was the Gospel according to St. John.
Those who undertook the revision were five in number:--Dr. Barrow, the
then Principal of St. Edmund's Hall, Oxford; Dr
|