FREE BOOKS

Author's List




PREV.   NEXT  
|<   22   23   24   25   26   27   28   29   30   31   32   33   34   35   36   37   38   39   40   41   42   43   44   45   46  
47   48   49   50   51   52   53   54   55   56   57   58   59   60   61   62   63   64   65   66   67   68   69   70   71   >>   >|  
ted for the corresponding portion in the text technically named C'thib (_written_), and was regarded by the Massoretes themselves as the true reading. The _Massora magna_ contained the above, and other matter deemed to be of importance in reference to the interpretation of the text. The Revisers inform us that they have generally, though not uniformly, rendered the C'thib in the text, and left the K'ri in the margin, with the introductory note, "Or, according to another reading," or, "Another reading is." When they adopted the K'ri in the text of their rendering, they placed the C'thib in the margin if it represented a variation of importance. These things, and others specified in the preface, should be carefully attended to by the reader as enabling him to distinguish between the different characters of the alternative renderings as specified in the margin. Those due to the Massoretes, or, in other words, the K'ris, will naturally deserve attention from their antiquity. They are not, however, when estimated with reference to the whole of the sacred volume, very numerous. In the earliest printed bible they were 1,171 in number, but this is generally considered erroneous in excess, 900 being probably much nearer the true estimate. We cannot leave the subject of the Hebrew text without some reference to the emendation of it suggested by the Ancient Versions. But little, I believe, of a systematic character has, as yet, been accomplished. The Revisers mention that they have been obliged, in some few cases of extreme difficulty, to depart from the Massoretic text and adopt a reading from the Ancient Versions. I regret to observe that it is stated by one of those connected with the forthcoming American revision of the Old Testament version that in nearly one hundred cases the marginal references to the Ancient Versions will be omitted. Reasons are given, but these could hardly have escaped the knowledge and observation of the learned men by whom the references were inserted. The Revisers also mention that where the Versions appeared to supply a very probable, though not so absolutely necessary, correction as displacement of the Massoretic text, they have still felt it proper to place the reading in the margin. This recognition of the critical importance of the Ancient Versions by the Revisers, though obviously in only a limited number of cases, seems to indicate the great good that may be expected from a mo
PREV.   NEXT  
|<   22   23   24   25   26   27   28   29   30   31   32   33   34   35   36   37   38   39   40   41   42   43   44   45   46  
47   48   49   50   51   52   53   54   55   56   57   58   59   60   61   62   63   64   65   66   67   68   69   70   71   >>   >|  



Top keywords:

reading

 

Versions

 

Revisers

 

margin

 

Ancient

 
reference
 

importance

 

Massoretic

 

references

 

number


mention
 

generally

 

Massoretes

 

stated

 

observe

 

connected

 

regret

 
American
 

hundred

 

marginal


version

 

Testament

 

depart

 

revision

 

forthcoming

 

extreme

 
written
 
systematic
 

emendation

 
suggested

regarded

 

character

 

portion

 
obliged
 

technically

 

accomplished

 

difficulty

 

Reasons

 
recognition
 

critical


proper

 

displacement

 

expected

 

limited

 

correction

 

knowledge

 
observation
 
learned
 

escaped

 

probable