FREE BOOKS

Author's List




PREV.   NEXT  
|<   61   62   63   64   65   66   67   68   69   70   71   72   73   74   75   >>  
adopted by any one among you. I have contented myself with having shown that it is feasible; and I have definitely stated my opinion that, if it were to be adopted, it is in a high degree probable that a fresh interest in the Holy Scriptures would be awakened, and the love of God's Holy Word again found to be a living reality. Perhaps the present time may be of greater moment in regard of the study of Holy Scripture, and especially of the language of the Greek Testament, than we may now be able distinctly to foresee. I mentioned in my last Address the large amount of research, during the last fifteen years, in reference to the Greek of the New Testament and the position which the sacred volume, considered simply historically and as a collection of writings in the Greek language of the first century after Christ, really does hold in the general history of a language which, in its latest form, is widely spoken to this very day. I mentioned also what seemed to be the most reasonable opinion, viz. that the Greek of the New Testament was the spoken Greek of the time, neither literary Greek nor the Greek of the lower class, but Greek such as men would use at that time when they had to place in the definiteness of writing the language which passed from their lips in their converse with their fellow-men. Now, that advantage will be taken of this, and that it will be used to show that the spiritual deductions that we draw from the written words cannot be fully relied on, because old distinctions have been obscured or obliterated, is what I fear, in days such as these, will often be used against the faithful reading, marking, and learning of the Written Word. But we shall hear them, I hope, with the two true conclusive answers ever present in the soul, the answer of plain human reasoning, and the deeper answer which revelation brings seriously home to us. In regard of the first answer, does not plain common sense justify us in maintaining that the writers meant what they _wrote_, and that when they used certain Greek words in the mighty message they were delivering to their fellow-men and to all who should hereafter receive it, they did mean that those words were to be understood in the plain and simple meaning that every plain reader would assign to them. They were not speaking; they were writing; and they were writing what they knew was to be for all time. Thus to take an example from the passages above referred to of w
PREV.   NEXT  
|<   61   62   63   64   65   66   67   68   69   70   71   72   73   74   75   >>  



Top keywords:

language

 

answer

 

writing

 

Testament

 

regard

 

fellow

 
spoken
 

mentioned

 

opinion

 

present


adopted

 

obliterated

 
distinctions
 

obscured

 

speaking

 

marking

 

learning

 
Written
 
reading
 

faithful


passages

 
deductions
 

spiritual

 
referred
 
written
 

relied

 

assign

 

common

 
justify
 

receive


maintaining

 

mighty

 

message

 

delivering

 

writers

 

brings

 

conclusive

 

meaning

 

answers

 
reader

reasoning

 
deeper
 

revelation

 

simple

 
understood
 

greater

 

moment

 

Scripture

 
Perhaps
 

reality