FREE BOOKS

Author's List




PREV.   NEXT  
|<   3   4   5   6   7   8   9   10   11   12   13   14   15   16   17   18   19   20   21   22   23   24   25   26   27  
28   29   30   31   32   33   34   35   36   37   38   39   40   41   42   43   44   45   46   47   48   49   50   51   52   >>   >|  
ore than another which familiarity with the fountains of Western literature constantly forces upon the mind, it is that our age is turning its back on time-honoured creeds and dogmas. We are hurrying forward to a chaos in which all our existing beliefs, nay even the fundamental axioms of morality, may in the end be submerged; and as the general tenor of Indian thought among the educated community is to reject everything that is old, and equally blindly to absorb everything new, it becomes more and more an urgent question whether any great intellectual or moral revolution, which has no foundations in the past, can produce lasting benefits to the people. '"I desire no future that will break the ties of the past" is what George Eliot has said, and so it is highly necessary that the Hindus should know something of their former greatness. 'The songs in [S']akoontala, one in the Prologue and another in the beginning of the fifth Act, very easily adapted themselves to Hindu tunes.' Towards the end of his letter Mr. Aiyar intimated that he himself took the part of Ma[T.]Havya. He also mentioned that a few modifications and additions were introduced into some of the scenes. In a subsequent letter received from Mr. Keshava Aiyar, the Secretary of the Society, I was informed that my version of the Play was acted again at Trivandrum in 1894. These descriptions of the successful representation of the [S']akoontala in Travancore justified me in expressing a hope that, as Kalidasa has been called the Shakespeare of India, so the most renowned of his three dramatic works might, with a few manifestly necessary modifications, be some day represented, with equal success, before English-speaking audiences in other parts of the world and especially here in England. This hope has been realized, and quite recently my translation has been successfully acted by amateur actors before a London audience. I venture, therefore, to add the expression of a further hope that with the daily growth of interest in Oriental literature, and now that the [S']akoontala forms one of Sir John Lubbock's literary series, it may be more extensively read by the Rulers of India in all parts of the Empire. Those who study it attentively cannot fail to become better acquainted with the customs and habits of thought, past and present, of the people committed to their sway. And it cannot be too often repeated that our duty towards our great Dependency re
PREV.   NEXT  
|<   3   4   5   6   7   8   9   10   11   12   13   14   15   16   17   18   19   20   21   22   23   24   25   26   27  
28   29   30   31   32   33   34   35   36   37   38   39   40   41   42   43   44   45   46   47   48   49   50   51   52   >>   >|  



Top keywords:
akoontala
 

people

 

thought

 

letter

 

modifications

 

literature

 
manifestly
 
represented
 
renowned
 

dramatic


success

 

English

 

England

 
realized
 

speaking

 

audiences

 

familiarity

 

Shakespeare

 

constantly

 

Trivandrum


version

 

Society

 

informed

 

forces

 
descriptions
 

Kalidasa

 

Western

 

called

 
recently
 

expressing


successful

 

representation

 
Travancore
 

justified

 
fountains
 

translation

 

acquainted

 

attentively

 
Rulers
 

Empire


customs
 
habits
 

repeated

 

Dependency

 

present

 

committed

 
extensively
 

venture

 

expression

 

audience