FREE BOOKS

Author's List




PREV.   NEXT  
|<   18   19   20   21   22   23   24   25   26   27   28   29   30   31   32   33   34   35   36   37   38   39   40   41   42  
43   44   45   46   47   48   49   50   51   52   53   54   55   56   57   58   59   60   61   62   63   64   65   66   67   >>   >|  
ng on his way thither Shakuntala with her fellow mates watering the trees, he will hide himself behind a tree. Shakuntala will praise to her mates the beauty of the Keshar tree. Charmed with overhearing her discourse, Dushanta will try to find out her descent. Shakuntala will be very much teased by a Bhramar (fly) hovering about her face. The Rajah will then come forward and ask the cause of the disturbed state of her mind. After a mutual exchange of polite respect they all take their seats beneath a shady tree, Dushanta will inform her of his country and descent, whereupon they will all go to the Rushi's hut. 'Here there is a pause. A pleasing farce will then be performed.' I have already stated that the '[S']akoontala' in the words of my own translation has been since performed at Bombay and recently at Trivandrum, the capital of Travancore (see Preface to this edition, p. vii, &c).] [Footnote 4: Rogers' Italy, note to line 23.] [Footnote 5: The admirable Essay by Professor H.H. Wilson, prefixed to his Hindu Theatre, is the principal source of the information which I have here given.] [Footnote 6: Wilson's Hindu Theatre, p. xii.] RULES FOR THE PRONUNCIATION OF THE PROPER NAMES. Observe, that in order to secure the correct pronunciation of the title of this Drama, 'Sakuntala' has been spelt '[S']akoontala,' the _u_ of [S']akuntala being pronounced like the _u_ in the English word _rule_. The vowel _a_ must invariably be pronounced with a dull sound, like the _a_ in _organ_, or the _u_ in _gun, sun. Dushyanta_ must therefore be pronounced as if written _Dooshyunta_. The long vowel _a_ is pronounced like the _a_ in _last, cart_; _i_ like the _i_ in _pin, sin_; _i_ like the _i_ in _marine_; _e_ like the _e_ in _prey_; _o_ like the _o_ in _so_; _ai_ like the _ai_ in _aisle_; _au_ like _au_ in the German word _haus_, or like the _ou_ in _our_. The consonants are generally pronounced as in English, but _g_ has always the sound of _g_ in _gun, give_, never of _g_ in _gin_. S with the accent over it (s), has the sound of _s_ in _sure_, or of the last _s_ in _session_. * * * * * PERSONS REPRESENTED. * * * * * DUSHYANTA, _King of India_. MA[T.]HAVYA, _the jester, friend, and companion of the King_. KANWA, _chief of the hermits, foster-father of_ [S']AKOONTALA. [S']ARNGARAVA,} } _two Brahmans,
PREV.   NEXT  
|<   18   19   20   21   22   23   24   25   26   27   28   29   30   31   32   33   34   35   36   37   38   39   40   41   42  
43   44   45   46   47   48   49   50   51   52   53   54   55   56   57   58   59   60   61   62   63   64   65   66   67   >>   >|  



Top keywords:
pronounced
 

Footnote

 

Shakuntala

 

performed

 

Wilson

 

Theatre

 
English
 
akoontala
 
descent
 

Dushanta


akuntala

 

hermits

 

foster

 
Sakuntala
 

jester

 

companion

 

friend

 

pronunciation

 

PRONUNCIATION

 

Brahmans


ARNGARAVA

 

PROPER

 

secure

 

correct

 
Observe
 

AKOONTALA

 

father

 

invariably

 
written
 

Dooshyunta


generally

 

marine

 
accent
 

DUSHYANTA

 
REPRESENTED
 

PERSONS

 

German

 

session

 
Dushyanta
 

consonants


forward
 
Bhramar
 

hovering

 

disturbed

 

beneath

 

respect

 
polite
 

mutual

 

exchange

 

teased