s the enemy is always called a "slave," a
"slave dog," or "son of a dog," as also in Egyptian texts.
132 Where breaks occur they are due to fractures of the tablet.
133 This appears, as throughout the letters, to apply to the King of
Egypt. All the Egyptian kings were regarded as descendants of gods,
and are so addressed in Egyptian records.
134 "Aidugama" does not appear to be a Semitic name, but, as we should
expect in Hittite, it is Mongol, and compares with "Akkadian," as
meaning "the victorious lord." He is called "Edagama" by the King of
Tyre (B. M. 30), who mentions his fighting with Neboyapiza, and
Aziru's also.
135 Probably "Lapana" is Lybo, now Lebweh, north of Baalbek.
136 Probably R'aith (or R'ais), on the east side of the Buka'ah plain,
east of Zahleh, on the way from the Hittite country.
137 Perhaps should read "Zinaar" for "Senaar," the Shinar of the Bible.
Merash and Ni have been noted above.
138 This word "bitati" always applies (and it is used very often) to
Egyptian soldiers. It seems to be an Egyptian word. Compare "pet"
("foot") and "petet" ("to invade or march") in Egyptian.
139 Huba is identified by Dr. Bezold with the land of Hobah (Gen. xiv.
15), which was at the "entering in" north of Damascus. The "entering
in" here and at Hamath means a pass between hills leading to the
city. It has been objected that Hobah would be "Ubatu" in Assyrian;
but this fails in view of the detailed topography, which shows that
Dr. Bezold was right. The Hebrew heh is often replaced by Aleph or
vau in Aramaic.
140 The land Am or Amma, several times mentioned, appears to be the Old
Testament land of Ham, in northern Bashan, near Damascus (Gen. xiv.
5). The Hebrew is spelled with the soft aspirate, not the hard
guttural. It may perhaps be connected with the name of the "Amu" of
Egyptian records.
141 Damascus according to Dr. Bezold.
142 This name can be read "Namyapiza" or "Zimyapiza," but probably means
"Nebo is holy," Nebo being a well-known deity.
143 Gidisi or Cidisi is apparently Kadesh of the Hittites--now Kades on
the Orontes--north of the city of Neboyapiza. It is called "Cidsi" by
the King of Tyre (B. M. 30), and "Ciidsa" in the proclamation (92
B.).
144 "Paka" is one of the words used to designate Egyptian resi
|