FREE BOOKS

Author's List




PREV.   NEXT  
|<   323   324   325   326   327   328   329   330   331   332   333   334   335   336   337   338   339   340   341   342   343   344   345   346   347  
348   >>  
n-Aten." The explanation throws light on a difficult passage in a letter from Elishah (B. M. 5). If "Khu-en-Aten" (Amenophis IV) is intended, he may have been commander while still only a prince, since the events seem to belong to the reign of Amenophis III. 166 "Astarti" seems here to be Ashtoreth Carnaim, the present "Tell Ashterah." 167 "Udumu," now Dameh, the Dametha of Maccabean times. 168 "Aduri"--Edrei in Bashan, now Edhr'a. 169 "Araru"--'Ar'ar, nine miles southeast of Ashtoreth. 170 "Meispa"--Ramath-Mizpah of Basnan, now Remtheh. 171 "Macdalim," probably Mejdel Shems, east of Banias. 172 "Khini"--Hineh, south of Hermon, near the last. 173 "Zaar"--Zora of Bashan, now Ezra. 174 "Yabisi"--Yabis, a few miles northwest of the last. 175 The Egyptians would cross the Jordan near Megiddo, and come from the southwest to oppose an enemy on the north and east, and reach 'Abbaseh, on the north, later than Yabis. 176 Saskhi is probably S'as'a, east of Banias, and northwest of Yabis. 177 Lupackhallu, a non-Semitic Hittite name. As a Mongol word, "the very swift." 178 Zitatna was King of Accho--a somewhat similar name; but probably the King of Arvad is meant, as appears later. 179 This letter belongs to a late period in the war, since Ullaza has been taken. It is given here as referring to the land of Ham. It may very well have been written after Ribadda, the King of Gebal, left the city (see 71 B.). 180 "Ammia," mentioned again, appears to be Amyun south of Simyra. 181 "Ardata" is Ardi, near the last. 182 Kefr Khullis, north of Gebal, agrees with the required position for Ullaza, which is mentioned often. 183 Nariba is Nereb, on the Euphrates, in the Hittite country. 184 An Egyptian name; perhaps to be compared with "han" ("kind") in Egyptian. An envoy of this name was sent to Dusratta, King of Armenia, by Amenophis III, as an "interpreter" (21 B.). 185 Perhaps the Hittite King of Kadesh, or some other city. 186 Or perhaps "oil." 187 Dodo in the Bible (1 Chron. xi. 12), from the same root as "David." He was not really Aziru's father, but apparently a friend in Egypt. 188 "Beiti beitac" is still a polite phrase of welcome in Palestine. 189 The text is clear, but the epigram is not. He appears to mean the King of Egypt when speaking of
PREV.   NEXT  
|<   323   324   325   326   327   328   329   330   331   332   333   334   335   336   337   338   339   340   341   342   343   344   345   346   347  
348   >>  



Top keywords:
Hittite
 

Amenophis

 
appears
 

Ashtoreth

 

northwest

 

Egyptian

 
Banias
 

mentioned

 
Bashan
 
letter

Ullaza

 

position

 

period

 

required

 

referring

 
Nariba
 

agrees

 

written

 

Ribadda

 

Ardata


Simyra

 

Khullis

 
Dusratta
 

father

 
apparently
 

friend

 
epigram
 

speaking

 

polite

 
beitac

phrase
 

Palestine

 

Armenia

 

country

 

Euphrates

 

compared

 

interpreter

 

Perhaps

 

Kadesh

 

Lupackhallu


Dametha

 

Maccabean

 

Ashterah

 
Carnaim
 
present
 

southeast

 

Meispa

 

Ramath

 

Astarti

 
Elishah