FREE BOOKS

Author's List




PREV.   NEXT  
|<   324   325   326   327   328   329   330   331   332   333   334   335   336   337   338   339   340   341   342   343   344   345   346   347   348  
>>  
his gods, as also a few lines lower. 190 Meaning the King of Egypt. 191 "Khai" is also an Egyptian name, meaning "distinguished" in that language. He is perhaps the "Khaia" of another letter by Ribadda (57 B.). It would seem that his embassy to Aziru had occurred between the first and second visits of the envoy Khanni. 192 Mer'ash was in the west of the Hittite country, seventy-five miles northwest of Tunep. The distance fits well, since thirty-seven and one-half miles may be considered a forced march. 193 We cannot rely on Aziru's protestations. If Khatib was a Hittite King, it is certain that both were intriguing against Egypt. 194 Probably the pass in the valley of the 'Afrin River, near Kyrrhus, twenty miles north of Tunip, is meant, being on the direct road to Mer'ash. 195 "Abuca" ("your father") might be understood in the sense in which it is used every day in the East, where abuc means, "God curse your father!" 196 Ni was to the east of Aziru's country near Tunip. 197 "Khat-ib" may mean "Hittite hero." The name of the Hittites means probably "the confederates"; and the sign used on Hittite monuments for the nation seems to be that which represents two allies facing each other. 198 Abdasherah, as Dr. Sayce points out, means the servant of the goddess Asherah ("the grove" of the Bible), and this is rendered certain by the sign for Deity prefixed in one instance. It has no connection with the name of Ashtoreth. 199 An Egyptian name, "Pa-Khemt" or "Pa-Khent," meaning "very strong" (see B. M. 24, Pakhamnata). It appears from Ribadda's letter that the station of this Paka was Simyra, and apparently the Amorites killed him later on. 200 The word "Gur" is used in these letters as in the Bible, and, like the Arab "Jar," to mean a man of one tribe or race protected by a powerful tribe or person of another country. 201 In each case "gate" might be rendered "port," as both of the cities had famous ports. 202 The word "Khazanu," commonly used in these letters for a ruling class, apparently native, and in communication with the "Paka," or "head man," who was Egyptian, appears to come from a root which means "to treasure." The word "Khazanutu" appears to mean "a government." 203 "Canaan" in these letters, as on the P
PREV.   NEXT  
|<   324   325   326   327   328   329   330   331   332   333   334   335   336   337   338   339   340   341   342   343   344   345   346   347   348  
>>  



Top keywords:
Hittite
 

appears

 
country
 

letters

 

Egyptian

 

letter

 
father
 

apparently

 
meaning
 
rendered

Ribadda

 

points

 

Asherah

 

facing

 

servant

 
goddess
 

Ashtoreth

 

allies

 

prefixed

 

instance


Abdasherah

 

strong

 
connection
 

commonly

 
ruling
 

native

 
Khazanu
 

cities

 

famous

 
communication

government
 

Canaan

 

Khazanutu

 

treasure

 

Amorites

 

killed

 

Simyra

 

station

 

Pakhamnata

 

represents


powerful

 

person

 

protected

 
northwest
 
distance
 

seventy

 

visits

 

Khanni

 

forced

 
considered