FREE BOOKS

Author's List




PREV.   NEXT  
|<   321   322   323   324   325   326   327   328   329   330   331   332   333   334   335   336   337   338   339   340   341   342   343   344   345  
346   347   348   >>  
dents or generals. It seems to be Egyptian, and simply means "Pa-ka" ("chief man"). 145 Ammusi might be the ancient name of Emesa, now Homs, immediately north of Kadesh. 146 "Elohim" is in the plural, as several scholars have remarked. It often applies to the King of Egypt. 147 "Khazi" is evidently Ghazzeh, near the south end of the Baalbek plain, south of the Damascus road. 148 This is doubtful, as the text is broken, and only gives "Belgi ..." Baal Gad was, as I have attempted recently to show, probably near 'Ain Ju-deideh, on the north of Hermon, and close to the great pass. 149 "Maguzi," or Mukhzi, is probably Mekseh, on the Damascus road, west of Stora. 150 May be read "Yanuamma." It seems to be M'araba, north of Damascus, which agrees with the context. The great pass mentioned here in connection with Damascus was apparently that by which the main road from the west came down the Barada at Abila. This is the "entering in" to Damascus, which (Gen. xiv. 15) was in the land of Hobah. This agrees with the position of Neboyapiza's town Kamid, west of Baal Gad, and to the west of the pass. The scribe here wrote "east of me," and corrected to "behind me." 151 Probably not Ashtoreth Carnaim, which is mentioned in another letter, but rather Stora, in the Baalbek plain, northwest of Baal Gad. Arzaya's town seems to have been Mekseh, west of Stora (125 B. M.). 152 "Buzruna" is probably Batruna, on the mountain west of the west end of the pass, and immediately east of Baal Gad (perhaps mentioned again in the fragment 205 B.). 153 "Khalavunni," or Halabunni, is the Helbon of the Bible (Ezek. xxvii. 18), now Helbon, north of Damascus, and five miles north of the middle of the pass. It must have been an important city because of the term "King." It was noted for wine, not only in Ezekiel's time, but, as Strabo mentions, the kings of Persia brought wine from Chalybon. 154 "Gizza" is perhaps the important town Jezzin, in the Lebanon, southwest of Kamid, unless it be Jizeh, in Bashan, between Edrei and Bozrah. 155 "Saddu" is perhaps Nebi Shit, south of Baalbek, or possibly, though less probably, Sh'ait, south of Kamid, on the southwest slope of Hermon. 156 "Cumidi," or Kamid, was important as a central station
PREV.   NEXT  
|<   321   322   323   324   325   326   327   328   329   330   331   332   333   334   335   336   337   338   339   340   341   342   343   344   345  
346   347   348   >>  



Top keywords:
Damascus
 

Baalbek

 
mentioned
 

important

 

Hermon

 

agrees

 
Mekseh
 

Helbon

 
immediately
 
southwest

possibly

 

mountain

 

fragment

 

Batruna

 

Halabunni

 
Buzruna
 

Khalavunni

 

Carnaim

 

Cumidi

 

central


station

 

Ashtoreth

 
Arzaya
 

northwest

 
letter
 

Chalybon

 
Probably
 

Ezekiel

 

Persia

 
mentions

Strabo
 

brought

 

Jezzin

 

Bashan

 

Lebanon

 

middle

 

Bozrah

 

applies

 

remarked

 

plural


scholars

 

evidently

 

broken

 
Ghazzeh
 
doubtful
 

Elohim

 

simply

 

generals

 

Egyptian

 
Kadesh