FREE BOOKS

Author's List




PREV.   NEXT  
|<   73   74   75   76   77   78   79   80   81   82   83   84   85   86   87   88   89   90   91   92   93   94   95   96   97  
98   99   100   101   102   103   104   105   106   107   108   109   110   111   112   113   114   115   116   117   118   119   120   121   122   >>   >|  
imals; in my town there is great enthusiasm over your work, and by going there you might do your will and find people with minds, not beasts." There was really no work left to be done, but we desired to see a town where there was great enthusiasm over our investigations. Hence, we arranged with Ignacio Cempoalteca to visit his pueblo of San Nicolas Panotla. Accordingly, on the afternoon of the day when we visited Los Reyes, we went across the valley to Panotla, Ignacio and an older brother, Jose, met us at the hotel, where--excusing himself on account of the mason-work at San Estevan, which could not wait--Ignacio left us, assuring us that Jose would do everything for us. This was quite true, and we found Panotla all that it had been painted. Jose led us directly to their home. The walls were well built of stone set in adobe mortar; they were smoothly coated with a snowy plaster; the supporting walls of the little terrace on which the house was built were also well constructed and it was with some pride that Jose told us that the work had all been done by himself and Ignacio. Jose is married and has a wife and three children; Ignacio is a bachelor; a younger brother, Carmen, is also unmarried--he has taught himself free-hand and architectural drawing and showed us examples of his work. The old father and mother own the home and received us hospitably. Jose guided us through the village, where we photographed whatever took our fancy, entered houses, examined all that interested us, and really found enthusiasm for our work everywhere. Before the churchyard stands a quaint old cross of stone, dated 1728, upon which are represented all the symbols of Christ's passion; a long inscription in Aztec is cut into the base. Close by the church, we visited the boy's school, where we found some forty dark-skinned, black-eyed, youngsters, whose mother-speech is Aztec. We proposed to photograph them, so they were grouped outside the schoolhouse, but not until a pair of national flags and the portrait of the governor, Prospero Cahuantzi, were fixed upon the background wall. [Illustration: THE ANCIENT DRUM--HUEHUETL; LOS REYES] [Illustration: FIESTA AT CHOLULA; DAY OF SAN ANTONIO ABAD] After the picture had been taken, we told the _maestro_ we would like to hear the boys sing. It was plain he did not consider singing their strong forte, but our wishes were met. One boy, standing, wielded the baton, beating time. When the singing
PREV.   NEXT  
|<   73   74   75   76   77   78   79   80   81   82   83   84   85   86   87   88   89   90   91   92   93   94   95   96   97  
98   99   100   101   102   103   104   105   106   107   108   109   110   111   112   113   114   115   116   117   118   119   120   121   122   >>   >|  



Top keywords:

Ignacio

 

enthusiasm

 

Panotla

 
brother
 

mother

 

visited

 

Illustration

 
singing
 

photograph

 

proposed


skinned

 

school

 
beating
 

standing

 

youngsters

 
wielded
 

speech

 

quaint

 

Before

 

churchyard


stands
 

represented

 
symbols
 

inscription

 

Christ

 

passion

 

church

 

schoolhouse

 
ANCIENT
 

HUEHUETL


interested
 

maestro

 

background

 

picture

 
CHOLULA
 

FIESTA

 

ANTONIO

 

Cahuantzi

 
strong
 

wishes


national

 

portrait

 

governor

 

Prospero

 
grouped
 

married

 

valley

 

afternoon

 
excusing
 

assuring