eeded to a double portion of regard in the
friendship of the new duke, Ercole, who was more of his own age.
During all this period, from his youth to his prime, our author varied
his occupations with Italian and Latin poetry; some of it addressed to a
lady of the name of Antonia Caprara, and some to another, whose name is
thought to have been Rosa; but whether these ladies died, or his love was
diverted elsewhere, he took to wife, in the year 1472, Taddea Gonzaga, of
the noble house of that name, daughter of the Count of Novellara. In the
course of the same year he is supposed to have begun his great poem. A
popular court-favourite, in the prime of life, marrying and commencing
a great poem nearly at one and the same time, presents an image of
prosperity singularly delightful. By this lady Boiardo had two sons and
four daughters. The younger son, Francesco Maria, died in his childhood;
but the elder, Camillo, succeeded to his father's title, and left an heir
to it,--the last, I believe, of the name. The reception given to the
poet's bride, when he took her to Scandiano, is said to have been very
splendid.
In the ensuing year the duke his master took a wife himself. She was
Eleonora, daughter of the King of Naples; and the newly-married poet was
among the noblemen who were sent to escort her to Ferrara. For several
years afterwards, his time was probably filled up with the composition
of the _Orlando Innamorato_, and the entertainments given by a splendid
court. He was appointed Governor of Reggio, probably in 1478. At the
expiration of two or three years he was made Captain of the citadel of
Modena; and in 1482 a war broke out, with the Venetians, in which he took
part, for it interrupted the progress of his poem. In 1484 he returned
to it; but ten years afterwards was again and finally interrupted by the
unprincipled descent of the French on Italy under Charles the Eighth; and
in the December following he died. The _Orlando Innamorato_ was thus left
unfinished. Eight years before his decease the author published what he
had written of it up to that time, but the first complete edition was
posthumous. The poet was writing when the French came: he breaks off with
an anxious and bitter notice of the interruption, though still unable to
deny himself a last word on the episode which he was relating, and a hope
that he should conclude it another time.
"Mentre che io canto, o Dio redentore,
Vedo l'Italia tutta a fi
|