FREE BOOKS

Author's List




PREV.   NEXT  
|<   172   173   174   175   176   177   178   179   180   181   182   183   184   185   186   187   188   189   190   191   192   193   194   195   196  
197   198   199   200   201   202   203   204   205   206   207   208   209   210   >>  
, an' isn't that fair and aiquil?' It is differently told in one of the old Latin jest books, where a certain Piero, pitying his weary jackass, which bore a heavy plough, took the latter on his own shoulders, and mounting the donkey, said: '_Nune procedere poteris, non enim tu sed ego aratrum fero_,'--'Now you may go along, for not you but I now bear the plough.' Not a few of the jokes given to modern Irishmen originated centuries ago in other countries than theirs. The reader may recall the advice given by an Emeralder to another at a tavern, when the latter found that his boiled egg was ready to hatch. 'Down wid it, Murphy, ye divil, before the landlord comes in and charges ye for a _chicken breakfast_!' The same occurs as an old Latin joke, with this difference, that, in the latter, the companion, when the breakfast was over, required that the chicken eater should pay the reckoning for both. '_Ni facis, dicam cauponi de pullo quem pro ovo absumpsisti, et solves largius._' 'Unless you do, I will tell the landlord of the chicken which you ate for an egg, and _then_ see what a bill you'll have to pay.' The Germans of the present day have a story of a certain Englishman who, on being told that his coat was burning, politely replied: 'What the devil business is that of yours? I have seen your coat burning this half hour, and never bothered myself about it.' Tom Brown tells us of a roguish boy who said to a traveller, warming his feet at a fire: 'Take care, sir, or you'll burn your spurs!' 'My boots! you mean,' quoth the traveller. 'No, sir, I mean your spurs; your boots be burned already.' But the best form of the joke is given by Erasmus in his Adages, as follows: 'A certain traveller in Holland lay so near the fire that his cloak was scorched. Which being observed by a guest, he said to the sleeper, 'Here--I want to tell you something!' To which the other replied: 'If it is bad news, put it off, for I don't wish to hear any in company where all should be jolly. _Post convivium, inquit, seria_--'save up the sorrow until after supper.' And when they had merrily supped, 'Now,' said he, 'I am ready to hear it.' Then the other showed him and immense hole in his cloak, and he began to rage that he had not been warned of it in time. 'I wished to do so,' replied the guest meekly, 'but you forbade me.' The witty sayings of men about to be executed are numerous, but are in m
PREV.   NEXT  
|<   172   173   174   175   176   177   178   179   180   181   182   183   184   185   186   187   188   189   190   191   192   193   194   195   196  
197   198   199   200   201   202   203   204   205   206   207   208   209   210   >>  



Top keywords:
traveller
 

chicken

 

replied

 
breakfast
 
landlord
 
burning
 

plough

 

Adages

 

bothered

 

Holland


warming
 
burned
 

roguish

 

Erasmus

 

showed

 

immense

 

supper

 

merrily

 

supped

 

sayings


executed
 

numerous

 

warned

 
wished
 

meekly

 
forbade
 
scorched
 

observed

 

sleeper

 

inquit


sorrow

 

convivium

 
company
 
solves
 

aratrum

 
modern
 

Irishmen

 

recall

 

reader

 

advice


Emeralder

 

originated

 
centuries
 

countries

 
pitying
 
differently
 

aiquil

 

jackass

 
procedere
 

poteris