FREE BOOKS

Author's List




PREV.   NEXT  
|<   124   125   126   127   128   129   130   131   132   133   134   135   136   137   138   139   140   141   142   143   144   145   146   147   148  
149   150   151   152   153   154   155   156   157   158   159   160   161   162   163   164   165   166   167   168   169   170   171   172   173   >>   >|  
er think of writing such odd lines as these?" "Ah!" said Genji, "I see, 'its summer shade is still thick though!'"[74] While he was joking he felt something like nervousness in thinking what people might say if anyone happened to see him flirting with such an elderly lady. She, on her side, had no such fear. She replied-- "If beneath that forest tree, The steed should come or swain should be, Where that ancient forest grows, Is grass for food, and sweet repose." "What?" retorted Genji, "If my steed should venture near, Perhaps he'd find a rival there, Some one's steed full well, I ween, Rejoices in these pastures green." And quitted the room. The Emperor, who had been peeping unobserved into it, after he had finished his toilet, laughed heartily to himself at the scene. To-no-Chiujio was somehow informed of Genji's fun with this lady, and became anxious to discover how far he meant to carry on the joke. He therefore sought her acquaintance. Genji knew nothing of this. It happened on a cool summer evening that Genji was sauntering round the Ummeiden in the palace yard. He heard the sound of a _biwa_ (mandolin) proceeding from a veranda. It was played by this lady. She performed well upon it, for she was often accustomed to play it before the Emperor along with male musicians. It sounded very charming. She was also singing to it the "Melon grower." "Ah!" thought Genji, "the singing woman in Gakshoo, whom the poet spoke of, may have been like this one," and he stood still and listened. Slowly he approached near the veranda, humming slowly, as he went, "Adzmaya," which she soon noticed, and took up the song, "Do open and come in! but I do not believe you're in the rain, Nor that you really wish to come in." Genji at once responded, "Whose love you may be I know not, But I'll not stand outside your cot," and was going away, when he suddenly thought, "This is too abrupt!" and coming back, he entered the apartment. How great was the joy of To-no-Chiujio, who had followed Genji unperceived by him, when he saw this. He contrived a plan to frighten him, so he reconnoitred in order to find some favorable opportunity. The evening breeze blew chill, and Genji it appears was becoming very indifferent. Choosing this moment To-no-Chiujio slyly stepped forth to the spot where Genji was resting. Genji soon noticed his footsteps, but he never imagined
PREV.   NEXT  
|<   124   125   126   127   128   129   130   131   132   133   134   135   136   137   138   139   140   141   142   143   144   145   146   147   148  
149   150   151   152   153   154   155   156   157   158   159   160   161   162   163   164   165   166   167   168   169   170   171   172   173   >>   >|  



Top keywords:

Chiujio

 
forest
 

noticed

 

Emperor

 

thought

 

veranda

 
singing
 
summer
 

evening

 

happened


musicians

 

humming

 

Gakshoo

 

approached

 

listened

 
Slowly
 

slowly

 
charming
 

sounded

 

grower


Adzmaya

 

favorable

 

opportunity

 
breeze
 

reconnoitred

 

contrived

 

frighten

 

appears

 
resting
 

footsteps


imagined

 

Choosing

 
indifferent
 

moment

 

stepped

 

unperceived

 
responded
 
accustomed
 

apartment

 

entered


coming
 

suddenly

 

abrupt

 

ancient

 

beneath

 

elderly

 

replied

 
Perhaps
 

venture

 
retorted