FREE BOOKS

Author's List




PREV.   NEXT  
|<   51   52   53   54   55   56   57   58   59   60   61   62   63   64   65   66   67   68   69   70   71   72   73   74   75  
76   77   78   79   80   81   82   83   84   85   86   87   88   89   90   91   92   93   94   95   96   97   98   99   100   >>   >|  
joins. They have a message from their teacher. May you be pleased to hear it. _King_ (_respectfully_). I am all attention. _The two pupils_ (_raising their right hands_). Victory, O King. _King_ (_bowing low_). I salute you all. _The two pupils_. All hail. _King_. Does your pious life proceed without disturbance? _The two pupils_. How could the pious duties fail While you defend the right? Or how could darkness' power prevail O'er sunbeams shining bright? _King_ (_to himself_). Indeed, my royal title is no empty one. (_Aloud_.) Is holy Kanva in health? _Sharngarava_. O King, those who have religious power can command health. He asks after your welfare and sends this message. _King_. What are his commands? _Sharngarava_. He says: "Since you have met this my daughter and have married her, I give you my glad consent. For You are the best of worthy men, they say; And she, I know, Good Works personified; The Creator wrought for ever and a day, In wedding such a virtuous groom and bride. She is with child. Take her and live with her in virtue." _Gautami_. Bless you, sir. I should like to say that no one invites me to speak. _King_. Speak, mother. _Gautami_. Did she with father speak or mother? Did you engage her friends in speech? Your faith was plighted each to other; Let each be faithful now to each. _Shakuntala_. What will my husband say? _King_ (_listening with anxious suspicion_). What is this insinuation? _Shakuntala_ (_to herself_). Oh, oh! So haughty and so slanderous! _Sharngarava_. "What is this insinuation?" What is your question? Surely you know the world's ways well enough. Because the world suspects a wife Who does not share her husband's lot, Her kinsmen wish her to abide With him, although he love her not. _King_. You cannot mean that this young woman is my wife. _Shakuntala_ (_sadly to herself_). Oh, my heart, you feared it, and now it has come. _Sharngarava_. O King, A king, and shrink when love is done, Turn coward's back on truth, and flee! _King_. What means this dreadful accusation? _Sharngarava_ (_furiously_). O drunk with power! We might have known That you were steeped in treachery. _King_. A stinging rebuke! _Gautami_ (_to_ SHAKUNTALA). Forget your shame, my child. I will remove your veil. Then your husband will recognise you. (_She does so_.) _King_ (_observing_ SHAKUNTALA. _To hi
PREV.   NEXT  
|<   51   52   53   54   55   56   57   58   59   60   61   62   63   64   65   66   67   68   69   70   71   72   73   74   75  
76   77   78   79   80   81   82   83   84   85   86   87   88   89   90   91   92   93   94   95   96   97   98   99   100   >>   >|  



Top keywords:

Sharngarava

 

pupils

 
Shakuntala
 
Gautami
 
husband
 

health

 

mother

 

insinuation

 

SHAKUNTALA

 

message


listening

 

anxious

 

rebuke

 

suspicion

 

stinging

 
question
 

Surely

 
slanderous
 

treachery

 
haughty

steeped

 

remove

 
observing
 

speech

 

friends

 

engage

 

plighted

 

faithful

 

recognise

 

Forget


father

 
coward
 

feared

 

shrink

 

suspects

 

furiously

 

Because

 

accusation

 

kinsmen

 

dreadful


darkness

 

prevail

 

sunbeams

 

duties

 

defend

 

shining

 
bright
 
Indeed
 
disturbance
 

respectfully