does Father Kanva send these hermits to
me?
Do leagued powers of sin conspire
To balk religion's pure desire?
Has wrong been done to beasts that roam
Contented round the hermits' home?
Do plants no longer bud and flower,
To warn me of abuse of power?
These doubts and more assail my mind,
But leave me puzzled, lost, and blind.
_Portress_. How could these things be in a hermitage that rests in the
fame of the king's arm? No, I imagine they have come to pay homage to
their king, and to congratulate him on his pious rule.
(_Enter the chaplain and the chamberlain, conducting the two pupils
of_ KANVA, _with_ GAUTAMI _and_ SHAKUNTALA.)
_Chamberlain_. Follow me, if you please.
_Sharngarava_. Friend Sharadvata,
The king is noble and to virtue true;
None dwelling here commit the deed of shame;
Yet we ascetics view the worldly crew
As in a house all lapped about with flame.
_Sharadvata_. Sharngarava, your emotion on entering the city is quite
just. As for me,
Free from the world and all its ways,
I see them spending worldly days
As clean men view men smeared with oil,
As pure men, those whom passions soil,
As waking men view men asleep,
As free men, those in bondage deep.
_Chaplain_. That is why men like you are great.
_Shakuntala_ (_observing an evil omen_). Oh, why does my right eye
throb?
_Gautami_. Heaven avert the omen, my child. May happiness wait upon
you. (_They walk about_.)
_Chaplain_ (_indicating the king_). O hermits, here is he who protects
those of every station and of every age. He has already risen, and
awaits you. Behold him.
_Sharngarava_. Yes, it is admirable, but not surprising. For
Fruit-laden trees bend down to earth;
The water-pregnant clouds hang low;
Good men are not puffed up by power--
The unselfish are by nature so.
_Portress_. Your Majesty, the hermits seem to be happy. They give you
gracious looks.
_King_ (_observing_ SHAKUNTALA). Ah!
Who is she, shrouded in the veil
That dims her beauty's lustre,
Among the hermits like a flower
Round which the dead leaves cluster?
_Portress_. Your Majesty, she is well worth looking at.
_King_. Enough! I must not gaze upon another's wife.
_Shakuntala_ (_laying her hand on her breast. Aside_). Oh, my heart,
why tremble so? Remember his constant love and be brave.
_Chaplain_ (_advancing_). Hail, your Majesty. The hermits have been
received as Scripture en
|