_King_. While she was worshipping the Ganges at Shachitirtha, it fell.
_Clown_. I see.
_Mishrakeshi_. That is why the virtuous king doubted his marriage with
poor Shakuntala. Yet such love does not ask for a token. How could it
have been?
_King_. Well, I can only reproach this ring.
_Clown_ (_smiling_). And I will reproach this stick of mine. Why are
you crooked when I am straight?
_King_ (_not hearing him_).
How could you fail to linger
On her soft, tapering finger,
And in the water fall?
And yet
Things lifeless know not beauty;
But I--I scorned my duty,
The sweetest task of all.
_Mishrakeshi_. He has given the answer which I had ready.
_Clown_. But that is no reason why I should starve to death.
_King_ (_not heeding_). O my darling, my heart burns with repentance
because I abandoned you without reason. Take pity on me. Let me see
you again. (_Enter a maid with a tablet_.)
_Maid_. Your Majesty, here is the picture of our lady. (_She produces
the tablet_.)
_King_ (_gazing at it_). It is a beautiful picture. See!
A graceful arch of brows above great eyes;
Lips bathed in darting, smiling light that flies
Reflected from white teeth; a mouth as red
As red karkandhu-fruit; love's brightness shed
O'er all her face in bursts of liquid charm--
The picture speaks, with living beauty warm.
_Clown_ (_looking at it_). The sketch is full of sweet meaning. My
eyes seem to stumble over its uneven surface. What more can I say? I
expect to see it come to life, and I feel like speaking to it.
_Mishrakeshi_. The king is a clever painter. I seem to see the dear
girl before me.
_King_. My friend,
What in the picture is not fair,
Is badly done;
Yet something of her beauty there,
I feel, is won.
_Mishrakeshi_. This is natural, when love is increased by remorse.
_King_ (_sighing_).
I treated her with scorn and loathing ever;
Now o'er her pictured charms my heart will burst:
A traveller I, who scorned the mighty river.
And seeks in the mirage to quench his thirst.
_Clown_. There are three figures in the picture, and they are all
beautiful. Which one is the lady Shakuntala?
_Mishrakeshi_. The poor fellow never saw her beauty. His eyes are
useless, for she never came before them.
_King_. Which one do you think?
_Clown_ (_observing closely_). I think it is this one, leaning against
the creeper which she has just sprinkled. Her face is hot and
|