FREE BOOKS

Author's List




PREV.   NEXT  
|<   109   110   111   112   113   114   115   116   117   118   119   120   121   122   123   124   125   126   127   128   129   130   131   132   133  
134   135   136   137   138   139   140   141   142   143   144   145   146   147   148   149   150   151   152   153   154   155   156   157   158   >>   >|  
im standing there. Rama then establishes his brothers, sons, and nephews in different cities of the kingdom, buries the three queens of his father, and awaits death. He has not long to wait; Death comes, wearing a hermit's garb, asks for a private interview, and threatens any who shall disturb their conference. Lakshmana disturbs them, and so dies before Rama. Then Rama is translated. Cantos sixteen to nineteen form the third division of the epic, and treat of Rama's descendants. The interest wanes, for the great hero is gone. _Sixteenth canto. Kumudvati's wedding_.--As Kusha lies awake one night, a female figure appears in his chamber; and in answer to his question, declares that she is the presiding goddess of the ancient capital Ayodhya, which has been deserted since Rama's departure to heaven. She pictures the sad state of the city thus: I have no king; my towers and terraces Crumble and fall; my walls are overthrown; As when the ugly winds of evening seize The rack of clouds in helpless darkness blown. In streets where maidens gaily passed at night, Where once was known the tinkle and the shine Of anklets, jackals slink, and by the light Of flashing fangs, seek carrion, snarl, and whine. The water of the pools that used to splash With drumlike music, under maidens' hands, Groans now when bisons from the jungle lash It with their clumsy horns, and roil its sands. The peacock-pets are wild that once were tame; They roost on trees, not perches; lose desire For dancing to the drums; and feel no shame For fans singed close by sparks of forest-fire. On stairways where the women once were glad To leave their pink and graceful footprints, here Unwelcome, blood-stained paws of tigers pad, Fresh-smeared from slaughter of the forest deer. Wall-painted elephants in lotus-brooks, Receiving each a lily from his mate, Are torn and gashed, as if by cruel hooks, By claws of lions, showing furious hate. I see my pillared caryatides Neglected, weathered, stained by passing time, Wearing in place of garments that should please, The skins of sloughing cobras, foul with slime. The balconies grow black with long neglect, And grass-blades sprout through floors no longer tight; They still receive but cannot now reflect The old, familiar moonbeams, pearly white. The vines that blossomed in my garden bowers,
PREV.   NEXT  
|<   109   110   111   112   113   114   115   116   117   118   119   120   121   122   123   124   125   126   127   128   129   130   131   132   133  
134   135   136   137   138   139   140   141   142   143   144   145   146   147   148   149   150   151   152   153   154   155   156   157   158   >>   >|  



Top keywords:
maidens
 

forest

 

stained

 
Unwelcome
 

tigers

 

singed

 

graceful

 

stairways

 

footprints

 

sparks


jungle

 
bisons
 

clumsy

 
Groans
 
splash
 

drumlike

 

perches

 

desire

 

dancing

 

peacock


Receiving

 

neglect

 

blades

 

sprout

 

balconies

 
sloughing
 

cobras

 

floors

 

longer

 

pearly


moonbeams

 

blossomed

 
bowers
 

garden

 

familiar

 

receive

 

reflect

 

garments

 

gashed

 

brooks


slaughter
 
smeared
 

painted

 

elephants

 

Neglected

 
caryatides
 

pillared

 
weathered
 
passing
 

Wearing