FREE BOOKS

Author's List




PREV.   NEXT  
|<   128   129   130   131   132   133   134   135   136   137   138   139   140   141   142   143   144   145   146   147   148   149   150   151   152  
153   154   155   156   157   158   159   160   161   162   163   164   165   166   167   168   169   >>  
onising crash Brought fear and shuddering from a cloudless sky. There came a pelting rain of blazing coals With blood and bones of dead men mingled in; Smoke and weird flashes horrified their souls; The sky was dusty grey like asses' skin. The elephants stumbled and the horses fell, The footmen jostled, leaving each his post, The ground beneath them trembled at the swell Of ocean, when an earthquake shook the host. And dogs before them lifted muzzles foul To see the sun that lit that awful day, And pierced the ears of listeners with a howl Dreadful yet pitiful, then slunk away. Taraka's counsellors endeavour to persuade him to turn back, but he refuses; for timidity is not numbered among his faults. As he advances even worse portents appear, and finally warning voices from heaven call upon him to desist from his undertaking. The voices assure him of Kumara's prowess and inevitable victory; they advise him to make his peace while there is yet time. But Taraka's only answer is a defiance. "You mighty gods that flit about in heaven And take my foeman's part, what would you say? Have you forgot so soon the torture given By shafts of mine that never miss their way? Why should I fear before a six-days child? Why should you prowl in heaven and gibber shrill, Like dogs that in an autumn night run wild, Like deer that sneak through forests, trembling still? The boy whom you have chosen as your chief In vain upon his hermit-sire shall cry; The upright die, if taken with a thief: First you shall perish, then he too shall die." And as Taraka emphasises his meaning by brandishing his great sword, the warning spirits flee, their knees knocking together. Taraka laughs horribly, then mounts his chariot, and advances against the army of the gods. On the other side the gods advance, and the two armies clash. _Sixteenth canto. The battle between gods and demons_.--This canto is entirely taken up with the struggle between the two armies. A few stanzas are given here. As pairs of champions stood forth To test each other's fighting worth, The bards who knew the family fame Proclaimed aloud each mighty name. As ruthless weapons cut their way Through quilted armour in the fray, White tufts of cotton flew on high Like hoary hairs upon the sky. Blood-dripping swords reflected bright The sunbeams in that awful figh
PREV.   NEXT  
|<   128   129   130   131   132   133   134   135   136   137   138   139   140   141   142   143   144   145   146   147   148   149   150   151   152  
153   154   155   156   157   158   159   160   161   162   163   164   165   166   167   168   169   >>  



Top keywords:
Taraka
 

heaven

 

advances

 
warning
 

voices

 

armies

 

mighty

 

reflected

 

gibber

 

bright


perish

 
brandishing
 

spirits

 
swords
 
emphasises
 

meaning

 

shrill

 

chosen

 

trembling

 

upright


autumn

 

sunbeams

 

hermit

 

forests

 

mounts

 
family
 

fighting

 

champions

 

Proclaimed

 

cotton


armour

 

quilted

 
ruthless
 

weapons

 

Through

 

chariot

 

dripping

 

knocking

 

laughs

 

horribly


advance
 
struggle
 

stanzas

 

Sixteenth

 

battle

 
demons
 

onising

 
earthquake
 
muzzles
 

lifted