FREE BOOKS

Author's List




PREV.   NEXT  
|<   94   95   96   97   98   99   100   101   102   103   104   105   106   107   108   109   110   111   112   113   114   115   116   117   118  
119   120   121   122   123   124   125   126   127   128   129   130   131   132   133   134   135   136   137   138   139   140   141   142   143   >>   >|  
en articles accompanying the Ultimatum of the Japanese Government with the hope that thereby all the outstanding questions are settled, so that the cordial relationship between the two countries may be further consolidated. The Japanese Minister is hereby requested to appoint a day to call at the Ministry of Foreign Affairs to make the literary improvement of the text and sign the Agreement as soon as possible. Thus ended one of the most extraordinary diplomatic negotiations ever undertaken in Peking. FOOTNOTES: [13] Refers to preaching Buddhism. [14] The reader will observe, that the expression "Hanyehping enterprises" is compounded by linking together characters denoting the triple industry. [15] Six articles found in Japan's Revised Demands are omitted here as they had already been initialled by the Chinese Foreign Minister and the Japanese Minister. CHAPTER VII THE ORIGIN OF THE TWENTY-ONE DEMANDS The key to this remarkable business was supplied by a cover sent anonymously to the writer during the course of these negotiations with no indication as to its origin. The documents which this envelope contained are so interesting that they merit attention at the hands of all students of history, explaining as they do the psychology of the Demands as well as throwing much light on the manner in which the world-war has been viewed in Japan. The first document is purely introductory, but is none the less interesting. It is a fragment, or rather a _precis_ of the momentous conversation which took place between Yuan Shih-kai and the Japanese Minister when the latter personally served the Demands on the Chief Executive and took the opportunity to use language unprecedented even in the diplomatic history of Peking. The _precis_ begins in a curious way. After saying that "the Japanese Minister tried to influence President Yuan Shih-kai with the following words," several long lines of asterisks suggest that after reflection the unknown chronicler had decided, for political reasons of the highest importance, to allow others to guess how the "conversation" opened. From the context it seems absolutely clear that the excised words have to deal with the possibility of the re-establishment of the Empire in China--a very important conclusion in view of what followed later in the year. Indeed there is no reason to doubt that the Japanese Envoy actually told Yuan Shih-kai that as he w
PREV.   NEXT  
|<   94   95   96   97   98   99   100   101   102   103   104   105   106   107   108   109   110   111   112   113   114   115   116   117   118  
119   120   121   122   123   124   125   126   127   128   129   130   131   132   133   134   135   136   137   138   139   140   141   142   143   >>   >|  



Top keywords:

Japanese

 

Minister

 

Demands

 
diplomatic
 
negotiations
 

Foreign

 

conversation

 

precis

 
Peking
 

interesting


articles
 

history

 

curious

 

personally

 

opportunity

 

served

 

unprecedented

 

begins

 
language
 

Executive


viewed

 

document

 

throwing

 

manner

 

purely

 

introductory

 

momentous

 

fragment

 

unknown

 

Empire


important

 

conclusion

 
establishment
 

excised

 

possibility

 

reason

 

Indeed

 
absolutely
 
suggest
 

reflection


chronicler

 
asterisks
 

President

 

influence

 
decided
 
opened
 

context

 

reasons

 

political

 

highest