FREE BOOKS

Author's List




PREV.   NEXT  
|<   211   212   213   214   215   216   217   218   219   220   221   222   223   224   225   226   227   228   229   230   231   232   233   234   235  
236   237   238   239   240   241   242   243   244   245   246   247   248   249   250   251   252   253   254   255   256   257   258   259   260   >>   >|  
owing to the belief that the person saved would, sooner or later, injure the man who saved him. Thus, in Sir Walter Scott's "Pirate," Bryce, the pedler, warns the hero not to attempt to resuscitate an inanimate form which the waves had washed ashore on the mainland of Shetland. "'Are you mad,' exclaimed the pedler, 'you that have lived sae lang in Zetland, to risk the saving of a drowning man? Wot ye not if ye bring him to life again he will do you some capital injury?'" [603] "Handbook Index to Shakespeare," p. 150. See "Notes and Queries" for superstitions connected with drowning, 5th series, vol. ix. pp. 111, 218, 478, 516; vol. x. pp. 38, 276; vol. xi. pp. 119, 278. _Epilepsy._ A popular name for this terrible malady was the "falling-sickness," because, when attacked with one of these fits, the patient falls suddenly to the ground. In "Julius Caesar" (i. 2) it is thus mentioned in the following dialogue: "_Cassius._ But, soft, I pray you: what, did Caesar swoon? _Casca._ He fell down in the market-place, and foamed at mouth, and was speechless. _Brutus._ 'Tis very like; he hath the falling-sickness. _Cassius._ No, Caesar hath it not; but you, and I, And honest Casca, we have the falling-sickness." _Fistula._ At the present day a fistula means an abscess external to the rectum, but in Shakespeare's day it was used in a more general signification for a burrowing abscess in any situation.[604] The play of "All's Well that Ends Well" has a special interest, because, as Dr. Bucknill says, its very plot may be said to be medical. "The orphan daughter of a physician cures the king of a fistula by means of a secret remedy left to her as a great treasure by her father. The royal reward is the choice of a husband among the nobles of the court, and 'thereby hangs the tale.'" The story is taken from the tale of Gilletta of Narbonne, in the "Decameron" of Boccaccio. It came to Shakespeare through the medium of Painter's "Palace of Pleasure," and is to be found in the first volume, which was printed as early as 1566.[605] The story is thus introduced by Shakespeare in the following dialogue (i. 1), where the Countess of Rousillon is represented as inquiring: "What hope is there of his majesty's amendment? _Laf._ He hath abandoned his physicians, madam; under whose practices he hath persecuted time with hope; and finds no other advantage in the p
PREV.   NEXT  
|<   211   212   213   214   215   216   217   218   219   220   221   222   223   224   225   226   227   228   229   230   231   232   233   234   235  
236   237   238   239   240   241   242   243   244   245   246   247   248   249   250   251   252   253   254   255   256   257   258   259   260   >>   >|  



Top keywords:

Shakespeare

 

Caesar

 

sickness

 

falling

 

drowning

 

dialogue

 
abscess
 
pedler
 

Cassius

 

fistula


physician

 

orphan

 

Bucknill

 

daughter

 

medical

 

advantage

 

rectum

 

general

 

external

 
present

honest

 

Fistula

 

signification

 

burrowing

 

special

 

interest

 

situation

 

reward

 
Countess
 

Rousillon


inquiring

 

represented

 

introduced

 

volume

 

printed

 
practices
 

persecuted

 

amendment

 

majesty

 

abandoned


physicians

 
Pleasure
 

husband

 

choice

 

nobles

 

father

 
remedy
 

secret

 

treasure

 
medium