FREE BOOKS

Author's List




PREV.   NEXT  
|<   34   35   36   37   38   39   40   41   42   43   44   45   46   47   48   49   50   51   52   53   54   55   56   57   58  
59   60   61   62   63   64   65   66   67   68   69   70   71   72   73   74   75   76   77   78   79   80   81   82   83   >>   >|  
of Shem, only one feature of the blessing is pointed out, viz., that God will be to him Jehovah, _his_ God; and so, likewise, only one feature of the curse in the case of Ham. When those words are isolated, separated from what follows, and understood of extension, this difficulty arises, that Ham enjoys this extension in common with Japheth, as is shown by a glance at Gen. x. If, on the other hand, we understand them as expressive of prosperity (according to _Hofmann_: "general prosperity in the affairs of outward life"), this explanation is destitute of a sufficient foundation, and there is nothing reported in the sequel regarding the fulfilment of such a promise. To this we must further add, that the verb [Hebrew: ipt] is, on account of its immediate nearness to the proper name, too little expressive, and that, hence, we must expect to find its meaning more fully brought out in what follows. But if it be acknowledged that the extension appears here as a blessing, in so far only as it leads to the dwelling in the tents of Shem, mentioned in the subsequent clause of the verse, and that the blessing can consist in nothing else, there is then no essential difference betwixt the two interpretations. But we decide in favour of the _latter_ view, because the corresponding verb [Hebrew: hrHib], "to make wide, to enlarge," when construed with [Hebrew: l], is always used in the signification: "to bring into a free, unstraitened, easy, happy position." (See, _e.g._, Gen. xxvi. 22; Ps. iv. 2; Prov. xviii. 16; 2 Sam. xxii. 20.) Even when followed by an accusative, the verb is found with this signification in Deut. xxxiii. 20: "Blessed be He that enlargeth Gad." (In this passage, too, the word has been understood as denoting extension; and Deut. xii. 20, xix. 8, have been appealed to in support of the opinion; but this appeal is inadmissible, because [Pg 40] extension of the borders is the thing which is there spoken of. The allusion to the signification of the name _Gad_ = good luck [Gen. xxx. 11: "And Leah said, For good luck;[5] and she called his name Gad"], is favourable to our view, as well as the circumstance, that in this case the subsequent words are only an expansion of the general thought, and more closely determine the happiness. Jehovah, who enlarges Gad, according to the words which follow, "He dwelleth like a lion, and teareth the arm with the crown of the head," is contrasted with the enemies who wish to drive him
PREV.   NEXT  
|<   34   35   36   37   38   39   40   41   42   43   44   45   46   47   48   49   50   51   52   53   54   55   56   57   58  
59   60   61   62   63   64   65   66   67   68   69   70   71   72   73   74   75   76   77   78   79   80   81   82   83   >>   >|  



Top keywords:

extension

 

blessing

 
Hebrew
 

signification

 

prosperity

 
expressive
 

general

 

subsequent

 

Jehovah

 
understood

feature

 
enlargeth
 

unstraitened

 

denoting

 

passage

 
Blessed
 

xxxiii

 

accusative

 

position

 

determine


happiness
 

enlarges

 
follow
 

closely

 

thought

 

circumstance

 

expansion

 
dwelleth
 

contrasted

 

enemies


teareth
 
favourable
 

called

 
borders
 

inadmissible

 

appeal

 

appealed

 

support

 
opinion
 
spoken

allusion

 

explanation

 

destitute

 

sufficient

 
foundation
 

outward

 

understand

 

Hofmann

 
affairs
 

reported