FREE BOOKS

Author's List




PREV.   NEXT  
|<   57   58   59   60   61   62   63   64   65   66   67   68   69   70   71   72   73   74   75   76   77   78   79   80   81  
82   83   84   85   86   87   88   89   90   91   92   93   94   95   96   97   98   99   100   101   102   103   104   105   106   >>   >|  
It required that centuries should pass away before he grew up to be a lion, a full-grown lion. By the long period which thus intervened between the promise and its fulfilment, the divine election is the more strikingly manifested. (Several interpreters have been of opinion that there is no difference between the young lion, the lion, and the full-grown lion. But it is shown by Ezek. xix. 3--"And she brought up one of her [Hebrew: gvriM], and it became a [Hebrew: kpir], and it learnt to tear prey,"--that [Hebrew: gvr arih] is a young lion not yet able to catch prey.[2]) In the words, "From the prey, my son, thou art gone up," the _prey_ is the _terminus a quo_: for [Hebrew: elh] with [Hebrew: mN] is always used of the place from which it is gone up (see Josh. iv. 17, x. 9; Song of Sol. iv. 2): the _terminus ad quem_ is the usual abode, as is shown by what follows. The residence of the conqueror and ruler is conceived of as being _elevated_. Joseph, according to Gen. xlvi. 31, goes up to Pharaoh, and in ver. 29 of the same chapter he goes up to meet his father. The expression "to go up" is commonly used of those who come from [Pg 63] other countries to Canaan. But the "going up" in the passage under review implies also the "going down" into the lower regions to seek for prey, just as in Ps. lxviii. 19, where it is said of the Lord, after He had fought for His people, and had been victorious, "Thou hast ascended on high, Thou hast led captivity captive: Thou hast received gifts for men; yea, for the rebellious also, that the Lord God might dwell among them." "_To dwell_" means there, that, after having accomplished all this, thou mayest dwell gloriously, and be inaccessible to the vengeance of the conquered, in thy usual place of abode. The sense is the same in the passage before us. Luther is therefore wrong in explaining it thus: "Thou hast risen high, my son, by great victories,"--as are others also who translate it, "From the prey thou growest up." Such a view of this clause would, moreover, break up the connection, and all that follows would appear without preparation.[3] The words, "He stoopeth down, he croucheth as a lion, and as a full-grown lion; who shall rouse him up?" contain a transition and allusion to what we are subsequently told concerning Shiloh. Even here we are presented with a picture of peace,--a peace, however, which is not to the prejudice of victorious power, as in the case of Issachar (vers. 14
PREV.   NEXT  
|<   57   58   59   60   61   62   63   64   65   66   67   68   69   70   71   72   73   74   75   76   77   78   79   80   81  
82   83   84   85   86   87   88   89   90   91   92   93   94   95   96   97   98   99   100   101   102   103   104   105   106   >>   >|  



Top keywords:

Hebrew

 

terminus

 

passage

 

victorious

 
received
 

presented

 

captive

 
lxviii
 

rebellious

 
captivity

fought

 

people

 
prejudice
 

picture

 

Issachar

 
ascended
 

stoopeth

 
preparation
 

victories

 

croucheth


explaining

 

clause

 

connection

 
translate
 

growest

 

transition

 

mayest

 

gloriously

 

allusion

 

subsequently


Shiloh

 

inaccessible

 

vengeance

 

Luther

 

conquered

 

accomplished

 
brought
 
learnt
 
required
 

difference


promise
 

fulfilment

 

intervened

 

period

 

divine

 

election

 

interpreters

 

opinion

 

Several

 

manifested