FREE BOOKS

Author's List




PREV.   NEXT  
|<   68   69   70   71   72   73   74   75   76   77   78   79   80   81   82   83   84   85   86   87   88   89   90   91   92  
93   94   95   96   97   98   99   100   101   102   103   104   105   106   107   108   109   110   111   112   113   114   115   116   117   >>   >|  
lanation it may be further urged, not only that the [Hebrew: w] _prefix_ occurs nowhere else in the Pentateuch--an objection which is not in itself sufficient, since it occurs so early as in the song of Deborah, Judges v. 7--but also, that the supposed ellipsis would be exceedingly hard. (Compare _Stange_, _Theol. Symm._ i. S. 238 ff.) Before we pass on to a consideration of the non-Messianic interpretation, we shall first state the reasons which bear us out in assuming that the passage under review contains a prophecy of a personal Messiah. It is certainly, with respect to this, a matter of no slight importance that, with a rare agreement, exegetical tradition finds a promise to this effect here expressed; and this circumstance has a significance so much the greater, the less that this agreement extends to the interpretation of the particulars, especially as regards the Shiloh. How manifold soever these differences may be, _all antiquity agrees in interpreting this passage of a personal Messiah_; and we could scarcely conceive of such an agreement, [Pg 75] unless there had been some objective foundation for it. As regards, first, the exegetical tradition of the Jews,--how far soever we may follow it, it finds, in ver. 10, the Messiah. Thus the LXX. explained it; for, that by "what is destined to Judah" ([Greek: heos an elthe ta apokeimena auto]) they understood nothing else than the sending of the Messiah, is shown by the words following--[Greek: kai autos prosdokia ethnon],--which can refer only to the Messiah. (Compare Is. xlii. 4 according to the LXX.) In the same manner the passage was understood by _Aquila_, the Chaldee Paraphrasts, the _Targum_ of _Onkelos_, of _Jonathan_, and of _Jerusalem_, the _Talmud_, the _Sohar_, and the ancient book of _Breshith Rabba_. Several even of the modern commentators, _e.g._, _Jarchi_, have retained this explanation, although a strong doctrinal interest, to which others yielded, tempted them to give another interpretation to this passage, which occupied so prominent a place in the polemics of the Christians. (Compare the passage in _Raim. Martini Pug. Fid._ ed. _Carpzov_; _Jac. Alting's_ Shiloh, Franc. 1660, 4to [also in the opp. t. v.]; _Schoettgen_, _hor. Hebr._ ii. p. 146; and, most completely, in "_Jac. Patriarch. de Schiloh vatic. a depravatione Clerici assertum_, op. _Seb. Edzardi_, Londini 1698, p. 103 sq.") The Samaritans, too, understood the passage as referring to th
PREV.   NEXT  
|<   68   69   70   71   72   73   74   75   76   77   78   79   80   81   82   83   84   85   86   87   88   89   90   91   92  
93   94   95   96   97   98   99   100   101   102   103   104   105   106   107   108   109   110   111   112   113   114   115   116   117   >>   >|  



Top keywords:

passage

 

Messiah

 

agreement

 

Compare

 
understood
 

interpretation

 

personal

 
soever
 

tradition

 
occurs

exegetical

 

Shiloh

 
ancient
 

Talmud

 

Jarchi

 
retained
 

Jerusalem

 
commentators
 

Several

 

modern


Breshith

 

ethnon

 

prosdokia

 
sending
 

apokeimena

 

Aquila

 

Chaldee

 

Paraphrasts

 

Onkelos

 

Targum


manner

 

explanation

 

Jonathan

 

occupied

 

Patriarch

 

Schiloh

 
depravatione
 
completely
 
Schoettgen
 

Clerici


assertum
 

Samaritans

 

referring

 

Edzardi

 

Londini

 

prominent

 

tempted

 

doctrinal

 

strong

 

interest