FREE BOOKS

Author's List




PREV.   NEXT  
|<   49   50   51   52   53   54   55   56   57   58   59   60   61   62   63   64   65   66   67   68   69   70   71   72   73  
74   75   76   77   78   79   80   81   82   83   84   85   86   87   88   89   90   91   92   93   94   95   96   97   98   >>   >|  
that the Lord, who, when He gave the promise, had already in view its fulfilment which He had Himself to accomplish, did not unintentionally choose an expression which, besides the comprehensive meaning which would most naturally suggest itself to the Patriarchs, admitted also of the more restricted one which was confirmed by the fulfilment. In the _Protevangelium_, and in the promise of the Prophet in Deut. xviii., we have a case quite analogous to this; and in 2 Sam. vii. there is likewise a case which is, to a certain extent, parallel. In two passages out of the five--in chap. xxii. 18 and xxvi. 4--the Hithpael of the verb [Hebrew: brK] instead of the Niphal is found. We meet with it also again in the derived passage in Ps. lxxii. 17, where it is said of the great King to come, "And they shall bless themselves in Him, all nations shall bless Him." In xxii. 18 and xxvi. 4, we shall be allowed to translate only thus: "They shall bless themselves in thy seed." For the Hithpael of [Hebrew: brK] always signifies "to bless oneself;" and the person from whom the blessing is derived (Isa. lxv. 16; Jer. iv. 2), or whose blessing is desired, is connected with it by means of the preposition [Hebrew: b]. (Compare Gen. xlviii. 20: "In thee shall Israel bless, saying, God make thee as Ephraim and as Manasseh.") From the nature of the case, it is evident that only the latter can be meant here. This is shown also by the derived passage [Pg 55] in Ps. lxxii. 17, where the words, "they shall bless themselves in Him," are explained by the subsequent expression, "they shall bless Him." But it is certainly not accidental that the Hithpael is on both sides inclosed by the Niphal, and that the latter stands not only twice at the beginning, but also at the end. Hence we are not at liberty to force upon the Hithpael the signification of the Niphal; but the passages in which the Hithpael occurs must be supplemented from the real fundamental passages. "To bless oneself _in_" is the preparatory step to being "blessed _by_." The acknowledgment of the blessing calls forth the wish to be a partaker of it. (Compare Isa. xlv. 14, where, in consequence of the rich blessings poured out upon Israel, the nations make the request to be received among them.) Oftentimes in the Psalms utterance is given to the expectation that, through the blessing resting on the people of God, the Gentiles will be allowed to seek communion in it. (See my Commentary on
PREV.   NEXT  
|<   49   50   51   52   53   54   55   56   57   58   59   60   61   62   63   64   65   66   67   68   69   70   71   72   73  
74   75   76   77   78   79   80   81   82   83   84   85   86   87   88   89   90   91   92   93   94   95   96   97   98   >>   >|  



Top keywords:

Hithpael

 

blessing

 
derived
 

Niphal

 

Hebrew

 
passages
 

fulfilment

 

passage

 

promise

 
Israel

Compare

 
nations
 

allowed

 

oneself

 

expression

 
received
 

explained

 

subsequent

 

request

 

Ephraim


poured
 

consequence

 
Manasseh
 

partaker

 

Commentary

 

nature

 

evident

 
communion
 

expectation

 

preparatory


fundamental
 
signification
 

utterance

 
supplemented
 

liberty

 

beginning

 

resting

 

inclosed

 
accidental
 
occurs

Gentiles

 

blessed

 

people

 

blessings

 
stands
 

Psalms

 

Oftentimes

 

acknowledgment

 
confirmed
 

Protevangelium