FREE BOOKS

Author's List




PREV.   NEXT  
|<   139   140   141   142   143   144   145   146   147   148   149   150   151   152   153   154   155   156   157   158   159   160   161   162   163  
164   165   166   167   168   169   170   171   172   173   174   175   176   177   178   >>  
their irrelevance. They shed a flood of welcome light on that interchange of literary information and ideas which is a constant feature in the literary history of the two countries. Many will read here for the first time of the great poet Ronsard's visits to this country; of the distinguished company of English actors which delighted the court of Henry IV. of France; and of Ben Jonson's discreditable drunken exploits in the French capital when he went thither as tutor to Sir Walter Ralegh's son. To these episodes might well be added the pleasant personal intercourse of Francis Bacon's brother, Anthony, with the great French essayist Montaigne, when the Englishman was sojourning at Bordeaux in 1583. Montaigne's Essays achieved hardly less fame in Elizabethan England than in France. Both Shakespeare and Bacon gave proof of indebtedness to them. By some freak of fortune Shakespeare's fame was slow in crossing the English Channel. The French dramatists of the sixteenth and seventeenth centuries lived and died in the paradoxical faith that the British drama reached its apogee in the achievement of the Scottish Latinist, George Buchanan, who was reckoned in France "prince of the poets of our day." In Buchanan's classical tragedies Montaigne played a part, while he was a student at Bordeaux. His tragedy of _Jephtha_ achieved exceptional fame in sixteenth century France; three Frenchmen of literary repute rendered it independently into their own language, and each rendering went through several editions. Another delusion which French men of letters cherished, not only during Shakespeare's lifetime, but through three or four generations after his death, was that Sir Thomas More, Sir Philip Sidney, and the father of Lord Chancellor Bacon were the greatest authors which England had begotten or was likely to beget. French enthusiasm for the suggestive irony of More's Latin romance of _Utopia_ outran that of his fellow-countrymen. A French translation anticipated the earliest rendering of the work in the author's native tongue. No less than two independent French versions of Sir Philip Sidney's voluminous fiction of _Arcadia_ were circulating in France one hundred and twenty years before the like honour was paid to any work of Shakespeare. Shakespeare's work first arrived in France towards the close of the seventeenth century. Frenchmen were staggered by its originality. They perceived the dramatist's colossal breaches of class
PREV.   NEXT  
|<   139   140   141   142   143   144   145   146   147   148   149   150   151   152   153   154   155   156   157   158   159   160   161   162   163  
164   165   166   167   168   169   170   171   172   173   174   175   176   177   178   >>  



Top keywords:

French

 

France

 
Shakespeare
 
Montaigne
 

literary

 
Sidney
 

English

 
rendering
 

seventeenth

 

Philip


England
 

achieved

 

Bordeaux

 

sixteenth

 

Buchanan

 

century

 

Frenchmen

 

generations

 

Jephtha

 

exceptional


student
 

played

 
tragedies
 

tragedy

 

lifetime

 
Another
 

delusion

 

editions

 

language

 

letters


cherished

 

rendered

 

repute

 

independently

 

enthusiasm

 
twenty
 

honour

 

hundred

 

voluminous

 

versions


fiction

 

Arcadia

 

circulating

 

dramatist

 

perceived

 
colossal
 
breaches
 

originality

 
arrived
 

staggered