FREE BOOKS

Author's List




PREV.   NEXT  
|<   88   89   90   91   92   93   94   95   96   97   98   99   100   101   102   103   104   105   106   107   108   109   110   111   112  
113   114   115   116   117   118   119   120   121   122   123   124   125   126   127   128   129   130   131   132   133   134   135   136   137   >>   >|  
unded upon some known History, according to that of HORACE, _Ex noto fictum carm n sequar_: and in that, they have so imitated the Ancients, that they have surpassed them. For the Ancients, as was observed before [p. 522], took for the foundation of their Plays some poetical fiction; such as, under that consideration, could move but little concernment in the audience, because they already knew the event of it. But the French[man] goes farther. "_Atque ita mentitur, sic veris falso remiscet, Primo ne medium, media ne discrepet imum._ "He so interweaves Truth with probable Fiction, that he puts a pleasing fallacy upon us; mends the intrigues of Fate; and dispenses with the severity of History, to reward that virtue, which has been rendered to us, there, unfortunate. Sometimes the Story has left the success so doubtful, that the writer is free, by the privilege of a Poet, to take that which, of two or more relations, will best suit his Design. As, for example, the death of CYRUS; whom JUSTIN and some others report to have perished in the Scythian War; but XENOPHON affirms to have died in his bed of extreme old age. "Nay more, when the event is past dispute, even then, we are willing to be deceived: and the Poet, if he contrives it with appearance of truth, has all the audience of his party [_on his side_], at least, during the time his Play is acting. So naturally, we are kind to virtue (when our own interest is not in question) that we take It up, as the general concernment of mankind. "On the other side, if you consider the Historical Plays of SHAKESPEARE; they are rather so many Chronicles of Kings, or the business, many times, of thirty or forty years crampt into a Representation of two hours and a half: which is not to imitate or paint Nature, but rather to draw her in miniature, to take her in little; to look upon her, through the wrong of a perspective [_telescope_], and receive her Images [pp. 528, 549], not only much less, but infinitely more imperfect than the Life. This, instead of making a Play delightful, renders it ridiculous. "_Quodeunque ostendis mihi sic, incredulus odi._ "For the Spirit of Man cannot be satisfied but with Truth, or, at least, Verisimilitude: and a Poem is to contain, if not [Greek ta hetuma], yet [Greek: hetmoisiu homia]; as one of the Greek poets has expressed it [_See_ p. 589.]. "Another thing, in which the French differ from us and from the Spaniards, is that
PREV.   NEXT  
|<   88   89   90   91   92   93   94   95   96   97   98   99   100   101   102   103   104   105   106   107   108   109   110   111   112  
113   114   115   116   117   118   119   120   121   122   123   124   125   126   127   128   129   130   131   132   133   134   135   136   137   >>   >|  



Top keywords:
French
 

History

 

audience

 
concernment
 

Ancients

 

virtue

 

Chronicles

 

Representation

 
crampt
 
business

thirty

 

question

 

acting

 

naturally

 

appearance

 

Historical

 

mankind

 

interest

 

general

 
SHAKESPEARE

receive
 

satisfied

 
Verisimilitude
 

Spirit

 

ostendis

 

Quodeunque

 

incredulus

 
hetuma
 
Another
 

differ


Spaniards
 

expressed

 

hetmoisiu

 

ridiculous

 

renders

 

perspective

 

telescope

 

contrives

 

Images

 

imitate


Nature

 

miniature

 

making

 
delightful
 

imperfect

 

infinitely

 

JUSTIN

 

farther

 

mentitur

 

interweaves