FREE BOOKS

Author's List




PREV.   NEXT  
|<   282   283   284   285   286   287   288   289   290   291   292   293   294   295   296   297   298   299   300   301   302   303   304   305   306  
307   308   309   310   311   312   313   314   315   316   317   318   319   320   321   322   323   324   325   326   327   328   329   330   331   >>   >|  
ld in a place called Lower Pen Parchell, on land which once belonged to the celebrated Iolo Goch. My parents afterwards removed to the Nant (or dingle) near Nantglyn, situated in a place called Coom Pernant. The Nant was the middlemost of three homesteads, which are in the Coom, and are called the Upper, Middle, and Lower Nant; and it so happened that in the Upper Nant there were people who had a boy of about the same age as myself, and forasmuch as they were better to do in the world than my parents, they having only two children whilst mine had ten, I was called Tom of the Dingle, whilst he was denominated Thomas Williams." After giving some anecdotes of his childhood he goes on thus:--"Time passed on till I was about eight years old, and then in the summer I was lucky enough to be sent to school for three weeks; and as soon as I had learnt to spell and read a few words I conceived a mighty desire to learn to write; so I went in quest of elderberries to make me ink, and my first essay in writing was trying to copy on the sides of the leaves of books the letters of the words I read. It happened, however, that a shop in the village caught fire, and the greater part of it was burnt, only a few trifles being saved, and amongst the scorched articles my mother got for a penny a number of sheets of paper burnt at the edges, and sewed them together to serve as copy-books for me. Without loss of time I went to the smith of Waendwysog, who wrote for me the letters on the upper part of the leaves; and careful enough was I to fill the whole paper with scrawlings which looked for all the world like crow's feet. I went on getting paper and ink, and something to copy now from this person, and now from that, until I learned to read Welsh and to write it at the same time." He copied out a great many carols and songs, and the neighbours observing his fondness for learning persuaded his father to allow him to go to the village school to learn English. At the end of three weeks, however, his father, considering that he was losing his time, would allow him to go no longer, but took him into the fields in order that the boy might assist him in his labour. Nevertheless Tom would not give up his literary pursuits, but continued scribbling, and copying out songs and carols. When he was about ten he formed an acquaintance with an old man, chapel-reader in Pentre y Foelas, who had a great many old books in his possession, which he all
PREV.   NEXT  
|<   282   283   284   285   286   287   288   289   290   291   292   293   294   295   296   297   298   299   300   301   302   303   304   305   306  
307   308   309   310   311   312   313   314   315   316   317   318   319   320   321   322   323   324   325   326   327   328   329   330   331   >>   >|  



Top keywords:

called

 

leaves

 
whilst
 

father

 
school
 

carols

 

parents

 
letters
 

happened

 

village


learned

 

Without

 

person

 
looked
 

scrawlings

 

careful

 
Waendwysog
 

learning

 

pursuits

 

continued


scribbling
 

copying

 
literary
 
Nevertheless
 

formed

 
Foelas
 

possession

 

Pentre

 

reader

 

acquaintance


chapel

 

labour

 

assist

 
persuaded
 

English

 

fondness

 

observing

 

copied

 

neighbours

 

fields


losing

 

longer

 
denominated
 

Thomas

 

Williams

 

Dingle

 

children

 

giving

 

passed

 
anecdotes